“別離日久”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別離日久”全詩
尊前初見處,琴心絕。
千磨百難,石上瓊簪折。
人非天樣闊。
車馬難通,奈何沒個關節。
深盟密約,嚙臂曾流血。
須知弦斷有,鸞膠接。
別離日久,轉覺歸心切。
先把新詞說。
憔悴相容,怕伊相見離別。
分類: 滿路花
作者簡介(楊澤民)
南宋樂安人。著有《和清真詞》,時人合周邦彥、方千里詞刻之,號三英集。作品有《瑞龍吟》、《瑣窗寒》、《風流子 》、《渡江云》、《應天長 》、《荔枝香》、《還京樂》、《掃花游》、《玲瓏四犯 》、《解連環》等。
《滿路花》楊澤民 翻譯、賞析和詩意
《滿路花》
雙眼滟秋波,兩臉凝春雪。
尊前初見處,琴心絕。
千磨百難,石上瓊簪折。
人非天樣闊。車馬難通,奈何沒個關節。
深盟密約,嚙臂曾流血。
須知弦斷有,鸞膠接。
別離日久,轉覺歸心切。
先把新詞說。憔悴相容,怕伊相見離別。
詩詞中文譯文:
滿目盈花朵朵鮮艷,兩頰潔白如春雪。
初次相見時,我的心已被君絕情。
經歷千般折磨,如美玉簪折在堅石。
人生非如天闊般自由。車馬難以通行,無奈缺少了聯結的環節。
我們曾訂下深深的盟約,嚙臂割股,留下了鮮血。
請你明白,弦斷了也有接續的膠,能夠將它們重新連接起來。
分離已久,我感到心中的思念異常強烈。
讓我先說出新的詞曲,我已經瘦弱不堪卻依然懷念你,深怕見到你再次分離。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者對愛人的思念之情。詩中的花、雪都是以美麗的形象來表達作者心中的愛慕之情。作者在初次見到愛人時,不由自主地對她一見鐘情,并發誓要永遠守護著她。但在人生的道路上,充滿了許多困難和阻礙,作者感嘆人生不如天闊,無法盡如人意地實現彼此的心愿。然而,他們曾經有過深深的盟約,甚至愿意用割肉斷臂的方式來證明自己的誓言,希望能夠重歸于好。詩詞最后表達了作者的思念之情,他已經很瘦弱憔悴,但內心卻依然渴望與愛人再次相見,深怕再次分別。整首詩詞流暢婉轉,情感真摯深沉,表達了深深的愛與思念。
“別離日久”全詩拼音讀音對照參考
mǎn lù huā
滿路花
shuāng yǎn yàn qiū bō, liǎng liǎn níng chūn xuě.
雙眼滟秋波,兩臉凝春雪。
zūn qián chū jiàn chù, qín xīn jué.
尊前初見處,琴心絕。
qiān mó bǎi nán, shí shàng qióng zān zhé.
千磨百難,石上瓊簪折。
rén fēi tiān yàng kuò.
人非天樣闊。
chē mǎ nán tōng, nài hé méi gè guān jié.
車馬難通,奈何沒個關節。
shēn méng mì yuē, niè bì céng liú xiě.
深盟密約,嚙臂曾流血。
xū zhī xián duàn yǒu, luán jiāo jiē.
須知弦斷有,鸞膠接。
bié lí rì jiǔ, zhuǎn jué guī xīn qiè.
別離日久,轉覺歸心切。
xiān bǎ xīn cí shuō.
先把新詞說。
qiáo cuì xiāng róng, pà yī xiāng jiàn lí bié.
憔悴相容,怕伊相見離別。
“別離日久”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。