“已是歡娛盡夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已是歡娛盡夜”全詩
翠檐銅瓦。
相輝映、隱隱絳霞飄下。
風流艷雅。
向柳陌、纖纖共把。
筵宴時、頻酌香醪,寶鴨噴沈麝。
已是歡娛盡夜。
對芳時堪畫,條倡葉冶。
鴛燈詩帕。
嬉游看、到處驟輪馳馬。
十千換也。
惟好事、寸心難謝。
聽九衢、三市行歌,到曉鐘才罷。
作者簡介(楊澤民)
南宋樂安人。著有《和清真詞》,時人合周邦彥、方千里詞刻之,號三英集。作品有《瑞龍吟》、《瑣窗寒》、《風流子 》、《渡江云》、《應天長 》、《荔枝香》、《還京樂》、《掃花游》、《玲瓏四犯 》、《解連環》等。
《解語花》楊澤民 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:《解語花》
星橋夜度,火樹宵開,燈月之光相互交相照射。
翠檐銅瓦,相映成趣,隱約中絳霞飄落。
風流雅致,向柳陌,纖纖身姿共同舞動。
宴會時,頻獻美酒,寶鴨噴出香沈麝的香氣。
歡樂已滿夜晚,這美好的時光可供畫下,像條倡葉般的鮮艷。
鴛燈詩帕,嬉戲中觀看,到處迅速馳騁的馬車。
十千次的交換,只有美好之事,難以盡其心意。
傾聽九衢,三市行歌之聲,在天明敲鐘方才結束。
詩意和賞析:
《解語花》是宋代楊澤民的一首詩詞作品,通過描繪夜晚的景色和繁華熱鬧的場景,表現出歡樂和美好的氛圍。
詩中夜晚的星光、煙火和燈月交相輝映,描繪了富麗堂皇的景象,翠檐銅瓦的建筑反射出美的光輝。柳陌上繁華的人群相互交流,增添了一種風流雅致之感。
在宴會上,美酒頻獻,更增添了喜悅的氣氛。詩中提到的“寶鴨噴沈麝”,形象地描繪了沈麝的香氣飄揚的場景。
詩人也表達了對美好時光的珍惜,他認為這些美好之事恐怕無法完全表達他內心的感激之情。而“鴛燈詩帕”和“嬉游看、到處驟輪馳馬”,則描繪了繁華場景下人們的歡樂嬉戲。
整首詩以樂觀、歡快的語氣展示了熱鬧的夜晚景象,飽含了詩人對美好時光的渴望和對生活的熱愛。同時,詩中以夜晚的繁華景象作為背景,通過對細節的描寫傳達出歡樂和祥和的心情。
“已是歡娛盡夜”全詩拼音讀音對照參考
jiě yǔ huā
解語花
xīng qiáo yè dù, huǒ shù xiāo kāi, dēng yuè guāng jiāo shè.
星橋夜度,火樹宵開,燈月光交射。
cuì yán tóng wǎ.
翠檐銅瓦。
xiāng huī yìng yǐn yǐn jiàng xiá piāo xià.
相輝映、隱隱絳霞飄下。
fēng liú yàn yǎ.
風流艷雅。
xiàng liǔ mò xiān xiān gòng bǎ.
向柳陌、纖纖共把。
yán yàn shí pín zhuó xiāng láo, bǎo yā pēn shěn shè.
筵宴時、頻酌香醪,寶鴨噴沈麝。
yǐ shì huān yú jǐn yè.
已是歡娛盡夜。
duì fāng shí kān huà, tiáo chàng yè yě.
對芳時堪畫,條倡葉冶。
yuān dēng shī pà.
鴛燈詩帕。
xī yóu kàn dào chù zhòu lún chí mǎ.
嬉游看、到處驟輪馳馬。
shí qiān huàn yě.
十千換也。
wéi hǎo shì cùn xīn nán xiè.
惟好事、寸心難謝。
tīng jiǔ qú sān shì xíng gē, dào xiǎo zhōng cái bà.
聽九衢、三市行歌,到曉鐘才罷。
“已是歡娛盡夜”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。