“對荒煙野草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“對荒煙野草”全詩
喚經年幽夢,悠然獨覺,參橫璇漢,潛徹徹銅壺。
漠漠風煙,昏昏水月,醉聳詩肩騎瘦驢。
孤吟處,更尋香書影,搔首踟躕。
古心落落如予。
悄獨立高寒凌萬夫。
對荒煙野草,淺淺沙路,班荊三嗅,此意誰知。
高臥南陽,歸來彭澤,借問風光還似無。
難窮處,待憑將妙手,作歲寒圖。
分類: 沁園春
《沁園春》陳草閣 翻譯、賞析和詩意
詩詞《沁園春》的中文譯文為:霜剝干枯的崖壁,郵亭何處,玉龍夜呼。喚醒了往年的幽夢,在寧靜中獨自覺察,仿佛與星辰和銀河共同交相輝映,暗中探究銅壺內的奧秘。風煙朦朧,水月黯淡,昏昏欲睡地騎上瘦驢沉醉于吟詩。我站在孤獨中,尋找著香書所留下的影像,猶豫不決地扣動頭發。我的古老心境如此深沉,靜靜獨立于崇高而寒冷的高地上,雖然面對荒涼的煙草和野草,淺淡的沙路,班荊草的清香依然觸動我的感官,但這種情懷究竟由誰能理解呢。我曾鋪在南陽高高的床上,歸來彭澤時,發現風光并沒有什么改變。在難以預料的情況下,我決定依賴絕妙的手法,以歲寒來繪制這幅畫卷。
這首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了詩人內心深處的孤獨和寂寞,以及對美好事物的追求和抱負。詩中的節奏抒發出一種淡泊的情懷,通過描寫自然景色和個人情感的交融,展現了一種獨立的精神狀態。詩詞以簡潔的文字表達了作者的情感和心境,從而引發讀者對于美、人生和自然的思考。
這首詩詞的賞析在于其獨特的意象描寫和抒發了詩人的內心情感。通過對自然景色的細致觀察和描寫,表達了詩人對美的追求和對世俗生活的反思。同時,詩中的寓意也使讀者產生思考,探索詩人內心的真實感受。整首詩詞語言簡練,意境深遠,給人以思索和想象的空間,傳達了作者淡然處世、追求自由和尋求內心真實的精神追求。
“對荒煙野草”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn
沁園春
shuāng bō kū yá, hé chǔ yóu tíng, yù lóng yè hū.
霜剝枯崖,何處郵亭,玉龍夜呼。
huàn jīng nián yōu mèng, yōu rán dú jué, cān héng xuán hàn, qián chè chè tóng hú.
喚經年幽夢,悠然獨覺,參橫璇漢,潛徹徹銅壺。
mò mò fēng yān, hūn hūn shuǐ yuè, zuì sǒng shī jiān qí shòu lǘ.
漠漠風煙,昏昏水月,醉聳詩肩騎瘦驢。
gū yín chù, gèng xún xiāng shū yǐng, sāo shǒu chí chú.
孤吟處,更尋香書影,搔首踟躕。
gǔ xīn luò luò rú yǔ.
古心落落如予。
qiāo dú lì gāo hán líng wàn fū.
悄獨立高寒凌萬夫。
duì huāng yān yě cǎo, jiān jiān shā lù, bān jīng sān xiù, cǐ yì shéi zhī.
對荒煙野草,淺淺沙路,班荊三嗅,此意誰知。
gāo wò nán yáng, guī lái péng zé, jiè wèn fēng guāng hái shì wú.
高臥南陽,歸來彭澤,借問風光還似無。
nán qióng chù, dài píng jiāng miào shǒu, zuò suì hán tú.
難窮處,待憑將妙手,作歲寒圖。
“對荒煙野草”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。