“南浦消魂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南浦消魂”全詩
旋東風染綠,綿綿平野,無際煙春。
最苦夕陽天外,愁損倚闌人。
無奈瀟湘杳,留滯王孫。
冷落池塘殘夢,是送君歸后,南浦消魂。
賴東君能客,醉臥展香茵。
盡教更、行人遠,也相伴、連水復連云。
關山道、算無今古,客恨長新。
分類: 八聲甘州
《八聲甘州》鄭子玉 翻譯、賞析和詩意
《八聲甘州》是宋代詩人鄭子玉的一首詩。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漸鶯聲近也,探年芳、河畔扼輕輪。
漸漸地鶯鳥的聲音越來越近,探聽著青春的氣息,在河邊阻擋著輕盈的船。
旋東風染綠,綿綿平野,無際煙春。
東風吹拂,春意融化,茂密的平原上一片無邊的煙花春光。
最苦夕陽天外,愁損倚闌人。
最苦的是夕陽在天際,悲傷使人倚靠在欄桿上。
無奈瀟湘杳,留滯王孫。
無法奈何的是瀟湘之地遙遠,留下孤獨無助的王子。
冷落池塘殘夢,是送君歸后,南浦消魂。
冷落的池塘中,余夢依稀,是為了送別你,我愿意心魂消散于南浦。
賴東君能客,醉臥展香茵。
多虧了東君作陪客,醉臥在展開的芳草上。
盡教更、行人遠,也相伴、連水復連云。
盡情地讓行人遠去,我們也能相互陪伴,像水一樣連綿不斷,像云一樣相互續接。
關山道、算無今古,客恨長新。
關山上的道路可以計算無從估計,客人的怨恨卻永遠不變。
這首詩詞將自然景物與人情愁緒相結合,描繪了作者在離別時的悲傷和無奈之情。通過描寫鶯鳥近在咫尺、春風染綠平野,詩人想象溫暖美好的春天已經來臨,但夕陽將離去的不舍之情和孤獨感深深凸顯出來。詩人意猶未盡地描述著美景,同時流露出離別的不舍和難以言表的愁緒,同時對友人的陪伴表示感激和惋惜。整首詩詞既展現了作者對自然的深切感受,也表達了離別的痛苦和思念之情。
“南浦消魂”全詩拼音讀音對照參考
bā shēng gān zhōu
八聲甘州
jiàn yīng shēng jìn yě, tàn nián fāng hé pàn è qīng lún.
漸鶯聲近也,探年芳、河畔扼輕輪。
xuán dōng fēng rǎn lǜ, mián mián píng yě, wú jì yān chūn.
旋東風染綠,綿綿平野,無際煙春。
zuì kǔ xī yáng tiān wài, chóu sǔn yǐ lán rén.
最苦夕陽天外,愁損倚闌人。
wú nài xiāo xiāng yǎo, liú zhì wáng sūn.
無奈瀟湘杳,留滯王孫。
lěng luò chí táng cán mèng, shì sòng jūn guī hòu, nán pǔ xiāo hún.
冷落池塘殘夢,是送君歸后,南浦消魂。
lài dōng jūn néng kè, zuì wò zhǎn xiāng yīn.
賴東君能客,醉臥展香茵。
jǐn jiào gèng xíng rén yuǎn, yě xiāng bàn lián shuǐ fù lián yún.
盡教更、行人遠,也相伴、連水復連云。
guān shān dào suàn wú jīn gǔ, kè hèn zhǎng xīn.
關山道、算無今古,客恨長新。
“南浦消魂”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。