• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “恰好憑樓便回首”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    恰好憑樓便回首”出自宋代韓準的《浣溪沙》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qià hǎo píng lóu biàn huí shǒu,詩句平仄:仄仄平平仄平仄。

    “恰好憑樓便回首”全詩

    《浣溪沙》
    瀟灑梧桐幾度秋。
    鳳凰飛去舊山幽。
    風景不殊人物換,恨悠悠。
    衰草遠從煙際合,夕陽空趁水西流。
    恰好憑樓便回首,怕生愁。

    分類: 浣溪沙

    《浣溪沙》韓準 翻譯、賞析和詩意

    浣溪沙

    瀟灑梧桐幾度秋。
    鳳凰飛去舊山幽。
    風景不殊人物換,
    恨悠悠。

    衰草遠從煙際合,
    夕陽空趁水西流。
    恰好憑樓便回首,
    怕生愁。

    中文譯文:
    清秋時節,瀟灑的梧桐樹已經幾度經歷過秋天的變遷。
    鳳凰飛離了舊山幽深之處。
    風景不隨著人物的變換而改變,
    內心的恨意流連不已。

    衰草從遠處的煙塵融合在一起,
    夕陽只能順水而流向西方。
    正巧站在樓上回首,
    因為怕生起愁事而不敢回望。

    詩意和賞析:
    這首詩以秋天為背景,通過描繪梧桐樹的凄涼、鳳凰的離去、風景的穩定和內心的痛苦,表達了詩人對于變化世事的感嘆和內心的困擾。

    梧桐樹是中國傳統文化中的象征,它經歷過多次秋天的變遷,但仍然瀟灑而堅定地站立。鳳凰是神話傳說中的神鳥,它的離去表明了詩人身處的環境中已不能承載他的理想和志向。風景的穩定與人物的變換形成了鮮明的對比,襯托出詩人內心的孤獨和痛苦。衰草遠遠地從煙塵中傾斜而至,夕陽隨著水流向西流去,詩人站在樓上回首,雖然怕生起愁事,但仍然不敢逃避對于生活的困惑和痛苦。

    整首詩以簡練的語言,巧妙地表達了詩人對于人生變幻與內心困擾的抒發。詩人以秋天的景象為背景,以梧桐凄涼、鳳凰離去、風景穩定和內心痛苦為線索,構建了一個具有思辨意味的詩畫空間,在讀者心中勾起對于生命的深思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “恰好憑樓便回首”全詩拼音讀音對照參考

    huàn xī shā
    浣溪沙

    xiāo sǎ wú tóng jǐ dù qiū.
    瀟灑梧桐幾度秋。
    fèng huáng fēi qù jiù shān yōu.
    鳳凰飛去舊山幽。
    fēng jǐng bù shū rén wù huàn, hèn yōu yōu.
    風景不殊人物換,恨悠悠。
    shuāi cǎo yuǎn cóng yān jì hé, xī yáng kōng chèn shuǐ xī liú.
    衰草遠從煙際合,夕陽空趁水西流。
    qià hǎo píng lóu biàn huí shǒu, pà shēng chóu.
    恰好憑樓便回首,怕生愁。

    “恰好憑樓便回首”平仄韻腳

    拼音:qià hǎo píng lóu biàn huí shǒu
    平仄:仄仄平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “恰好憑樓便回首”的相關詩句

    “恰好憑樓便回首”的關聯詩句

    網友評論

    * “恰好憑樓便回首”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“恰好憑樓便回首”出自韓準的 《浣溪沙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品