“荒園廢沼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荒園廢沼”全詩
嘆幕府峰高,生涯社燕,胭脂井暗,富貴飛花。
山骨呈羞,江聲帶恨,磨盡英雄歲月賒。
君知否,是枋頭灞上,著數全差。
倚空長劍吁嗟。
奈爭戰年來似亂麻。
但蒼陵古冢,白楊啼鴂,荒園廢沼,青草鳴蛙。
旋蓋東南,風濤天塹,難比興亡隙地些。
休凝佇,望長安路杳,夕照愁鴉。
分類: 沁園春
《沁園春》王云煥 翻譯、賞析和詩意
《沁園春》是一首宋代王云煥的詩詞,以下是對其的中文譯文、詩意和賞析:
四十個君王,三百年間,興亡只是一個家族的事情。嘆息幕府的峰頂高聳,生涯如燕兒般短暫,胭脂井深暗,富貴如飛般轉瞬即逝。山脊承受恥辱,江聲帶著遺憾,英雄的歲月就這樣流逝。君是否知曉,這就像是灞上枋頭一樣,失算得很徹底。倚空握劍嘆息。戰爭年代已亂成麻。但是蒼陵古冢、白楊樹啼鳴,荒園廢棄的池塘、青草中的蛙鳴。這東南方向,風濤如天塹,很難比得上興亡間的微小空隙。請你不要停下來沉思,眺望長安路的盡頭,夕陽下愁緒中的烏鴉。
詩詞的中文譯文準確表達了原文的意思,通過描述歷史滄桑和人事變遷展現了詩人內心的感慨和愁緒。詩意深沉、哀傷,透露出對王朝興亡和個人命運的深刻思考。詩中所述內容如山骨、江聲、胭脂井等意象都帶有濃厚的歷史氛圍,展現了一個充滿生死離別和沉寂荒涼的時代。詩人通過對自然景物的描繪,進一步增強了對興亡無常的思考和對長安故土的留戀之情。讀者通過閱讀這首詩詞,可以感受到歷史的波瀾壯闊和人生的脆弱無常,增加對歷史變遷的思考和對生命的珍視。
“荒園廢沼”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn
沁園春
sì shí jūn wáng, sān bǎi zài jiān, xīng wáng yī jiā.
四十君王,三百載間,興亡一家。
tàn mù fǔ fēng gāo, shēng yá shè yàn, yān zhī jǐng àn, fù guì fēi huā.
嘆幕府峰高,生涯社燕,胭脂井暗,富貴飛花。
shān gǔ chéng xiū, jiāng shēng dài hèn, mó jǐn yīng xióng suì yuè shē.
山骨呈羞,江聲帶恨,磨盡英雄歲月賒。
jūn zhī fǒu, shì fāng tóu bà shàng, zhe shù quán chà.
君知否,是枋頭灞上,著數全差。
yǐ kōng cháng jiàn xū jiē.
倚空長劍吁嗟。
nài zhēng zhàn nián lái shì luàn má.
奈爭戰年來似亂麻。
dàn cāng líng gǔ zhǒng, bái yáng tí jué, huāng yuán fèi zhǎo, qīng cǎo míng wā.
但蒼陵古冢,白楊啼鴂,荒園廢沼,青草鳴蛙。
xuán gài dōng nán, fēng tāo tiān qiàn, nán bǐ xīng wáng xì dì xiē.
旋蓋東南,風濤天塹,難比興亡隙地些。
xiū níng zhù, wàng cháng ān lù yǎo, xī zhào chóu yā.
休凝佇,望長安路杳,夕照愁鴉。
“荒園廢沼”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。