“晴云點池波”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晴云點池波”全詩
晴云點池波。
戲數翠萍幾靨,零星未礙圓荷。
軟人天氣,半如溽暑,半似清和。
說與香篝溫火,酒痕梅卻衣羅。
《朝中措》王玉 翻譯、賞析和詩意
《朝中措》是一首宋代的詩詞,作者是王玉。詩詞描述了春日里陽光明媚的清晨景色,其中細膩描繪了楊花飛舞的場景、暖風的溫暖、晴云倒映在池塘的波瀾,以及綠萍點綴的水面上的靜謐美景。
詩詞的中文譯文為:
楊花繞書暖風多。
晴云點池波。
戲數翠萍幾靨,
零星未礙圓荷。
軟人天氣,
半如溽暑,半似清和。
說與香篝溫火,
酒痕梅卻衣羅。
詩意表達了春天的溫暖與美好。詩中以“楊花繞書暖風多”形容了早春的溫暖氣候,給人溫暖與舒適的感覺。接著,描述了晴朗的天空倒映在池塘的波瀾之中,晴云點綴著水面,增添了一份生動和活力。再之后,描繪了青翠的萍葉點綴在水面上,與盛開的荷花構成了靜靜的美景。整個春天給人一種舒適、宜人的感覺。
詩詞的賞析可以從以下幾個方面展開:
1. 描繪詳細且細膩:詩中通過細膩的描寫,把讀者帶進了作者所描繪的春天的美景中,感受到春天的溫暖與美好。
2. 對自然景觀的捕捉:詩人憑借敏銳的觀察力,將楊花、暖風、晴云、池波、翠萍等元素巧妙結合在一起,塑造出一個真實而絢麗的春天景象。
3. 展示春天的多樣性:詩中通過用詞的變化和對比,展示了春天的不同面貌。既有溽暑的酷熱,也有清和的溫暖,如此綜合的表達使詩詞更加豐富多彩。
4. 細膩的情感描寫:詩中透露出一種宜人而舒適的感覺,既有柔和的天氣,又有溫暖的火爐,給人以愉悅和享受的情感。
總之,《朝中措》這首詩詞通過細膩的描寫和情感表達,展現了春天的美好與宜人,使讀者在閱讀中感受到春天的溫暖和舒適。
“晴云點池波”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
yáng huā rào shū nuǎn fēng duō.
楊花繞書暖風多。
qíng yún diǎn chí bō.
晴云點池波。
xì shù cuì píng jǐ yè, líng xīng wèi ài yuán hé.
戲數翠萍幾靨,零星未礙圓荷。
ruǎn rén tiān qì, bàn rú rù shǔ, bàn shì qīng hé.
軟人天氣,半如溽暑,半似清和。
shuō yǔ xiāng gōu wēn huǒ, jiǔ hén méi què yī luó.
說與香篝溫火,酒痕梅卻衣羅。
“晴云點池波”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。