“楚驛梅邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楚驛梅邊”全詩
聲冷瑤笙,情疏寶扇,酒醒無奈秋何,彩去輕散,漫敲缺、銅壺浩歌。
眉痕留怨,依約遠峰,學斂雙蛾。
銀床露洗涼柯。
屏掩得銷,忍掃茵羅。
楚驛梅邊,吳江楓畔,庾郎從此愁多。
草蛩喧砌,料催織、迥文鳳梭。
相思遙夜,簾卷翠樓,月冷星河。
分類: 慶宮春
《慶宮春》張樞 翻譯、賞析和詩意
《慶宮春》是一首宋代詩詞,作者張樞。詩歌描繪了一個落寞凄涼的情景,以詩人的眼觀察和感受為中心,表達了詩人對歲月流轉和愛情的深刻思考與感慨。
詩歌中的景象透露出一種奢華而悲涼的氛圍。斜日明霞,殘虹分雨,描述了日暮時分天空明亮而多彩,但隱隱帶有雨水的跡象。軟風淺掠蘋波,描繪了微風吹拂蘋果水面的溫柔情景。聲冷瑤笙,情疏寶扇,表達了音樂與情意的冷淡和疏離。詩人醒來卻感到茫然,秋天是無奈的,彩色消散,銅壺遼闊的歌聲卻散了。眉痕留怨,依約遠峰,描述了傷心和思念之情。銀床露洗涼柯,表達了清晨露水洗凈世界的寧靜和清涼。屏掩得銷,忍掃茵羅,暗示了難以抑制的哀傷情緒。楚驛梅邊,吳江楓畔,庾郎從此愁多,描述了作者離開故鄉后的思念之苦。草蛩喧砌,料催織、迥文鳳梭,描繪了秋夜中蟋蟀嘎嘎叫,預示著農家女子忙于織布的辛勞。相思遙夜,簾卷翠樓,月冷星河,營造出寂寞的夜晚和冷冷清清的星空。
詩詞的中文譯文如下:
斜日明霞,殘虹分雨,
軟風淺掠蘋波。
聲冷瑤笙,情疏寶扇,
酒醒無奈秋何,
彩去輕散,漫敲缺、銅壺浩歌。
眉痕留怨,依約遠峰,學斂雙蛾。
銀床露洗涼柯。
屏掩得銷,忍掃茵羅。
楚驛梅邊,吳江楓畔,庾郎從此愁多。
草蛩喧砌,料催織、迥文鳳梭。
相思遙夜,簾卷翠樓,月冷星河。
這首詩詞通過對自然景象和情感的描繪,表達了詩人在歲月流轉和愛情中的感慨和思考。詩中運用了豐富的修辭手法和意象,如“軟風淺掠蘋波”、“聲冷瑤笙”等,使詩歌更加生動而引人入勝。
詩詞描繪的景象具有深沉的憂愁和寂寞之感,通過對自然元素和情感的交融,傳達了詩人對逝去歲月和失去愛情的無奈和惆悵。詩詞中充滿了對過往時光和離人的思念,點出了人生的短暫和無常,描述了人們常常會經歷的悲歡離合、情感的冷卻和歲月的流逝。
整首詩詞以落寞、疏離的氛圍為主線,通過細膩的描寫和情感的激發,使人們能夠感受到詩人內心深處的悲涼和思考。詩中使用了一些特定的意象和景物,增加了詩歌的美感和層次感,也更好地展示了宋代詩人的獨特風格和情感世界。
“楚驛梅邊”全詩拼音讀音對照參考
qìng gōng chūn
慶宮春
xié rì míng xiá, cán hóng fēn yǔ, ruǎn fēng qiǎn lüè píng bō.
斜日明霞,殘虹分雨,軟風淺掠蘋波。
shēng lěng yáo shēng, qíng shū bǎo shàn, jiǔ xǐng wú nài qiū hé, cǎi qù qīng sàn, màn qiāo quē tóng hú hào gē.
聲冷瑤笙,情疏寶扇,酒醒無奈秋何,彩去輕散,漫敲缺、銅壺浩歌。
méi hén liú yuàn, yī yuē yuǎn fēng, xué liǎn shuāng é.
眉痕留怨,依約遠峰,學斂雙蛾。
yín chuáng lù xǐ liáng kē.
銀床露洗涼柯。
píng yǎn dé xiāo, rěn sǎo yīn luó.
屏掩得銷,忍掃茵羅。
chǔ yì méi biān, wú jiāng fēng pàn, yǔ láng cóng cǐ chóu duō.
楚驛梅邊,吳江楓畔,庾郎從此愁多。
cǎo qióng xuān qì, liào cuī zhī jiǒng wén fèng suō.
草蛩喧砌,料催織、迥文鳳梭。
xiāng sī yáo yè, lián juǎn cuì lóu, yuè lěng xīng hé.
相思遙夜,簾卷翠樓,月冷星河。
“楚驛梅邊”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。