“來自五云樓閣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“來自五云樓閣”全詩
絳闕真仙,來自五云樓閣。
青霽路岐游遍,排冠歸、水晶城郭。
蕭散處,有壺中日月,故園猿鶴。
好是朱顏難老,嬉游處,不減少年行樂。
正好尋春,莫負燕期鶯約。
沉沉洞天向晚,按宮商、重調音樂。
愿歲歲,聽新聲,笙歌院落。
《勝勝慢》李商英 翻譯、賞析和詩意
《勝勝慢》是李商英創作于宋代的一首詩。這首詩通過描繪美麗的景物、仙境般的場景和歡樂的氛圍,表達了作者對美好生活的向往和對時光流逝的珍惜。
詩中描述了豐盛的食物和美酒的香氣,令人感到溫暖和滿足。作者借此描繪了一個夢幻般的環境,突出了帷幕后隱藏的奇妙景象。絳闕真仙,指來自五云樓閣的真正的仙境,象征著以美好和傳奇的形式存在。
詩中還描繪了作者在美麗的景色中游覽的情形,他盡情享受著自然的美妙和宮殿的雄偉壯觀。詩中出現的水晶城郭和故園中的猿鶴,都彰顯了美麗和自然的氛圍。
詩的后半部分,揭示了作者對時光的流逝和年歲的更替的思考。作者希望歲歲能聽到新的音樂,體驗新的歡樂,同時也表達了對年輕時光的美好回憶和對未來的期望。
整首詩以輕快的節奏描繪了一個美麗的仙境,通過對美食、美景和音樂的描繪,傳遞了作者對幸福生活的向往和對美好時光的珍惜。這首詩具有浪漫、快樂和樂觀的氛圍,表達了詩人對美的追求和對快樂生活的向往。
“來自五云樓閣”全詩拼音讀音對照參考
shèng shèng màn
勝勝慢
xiāng fú jiāo bǎi, nuǎn rù tú sū, fēi yān xiǎo shēng lián mù.
香浮椒柏,暖入酴酥,非煙曉生簾幕。
jiàng quē zhēn xiān, lái zì wǔ yún lóu gé.
絳闕真仙,來自五云樓閣。
qīng jì lù qí yóu biàn, pái guān guī shuǐ jīng chéng guō.
青霽路岐游遍,排冠歸、水晶城郭。
xiāo sàn chù, yǒu hú zhōng rì yuè, gù yuán yuán hè.
蕭散處,有壺中日月,故園猿鶴。
hǎo shì zhū yán nán lǎo, xī yóu chù, bù jiǎn shào nián xíng lè.
好是朱顏難老,嬉游處,不減少年行樂。
zhèng hǎo xún chūn, mò fù yàn qī yīng yuē.
正好尋春,莫負燕期鶯約。
chén chén dòng tiān xiàng wǎn, àn gōng shāng zhòng tiáo yīn lè.
沉沉洞天向晚,按宮商、重調音樂。
yuàn suì suì, tīng xīn shēng, shēng gē yuàn luò.
愿歲歲,聽新聲,笙歌院落。
“來自五云樓閣”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。