“喜色上轅門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喜色上轅門”全詩
貔貅萬騎,爭相慶主將佳晨。
遙望九霄上闕,靄靄慶云澄處,一點將星明。
天瑞不虛應,人杰豈虛生。
況君家,名將舊,有元勛。
上方拊髀,要資頗牧作長城。
管取齊壇入拜,會見凱歌歸奏,振起舊家聲。
與國同休語,王府又重盟。
《水調歌頭》馬伯升 翻譯、賞析和詩意
水調歌頭
和氣應鼙鼓,喜色上轅門。
貔貅萬騎,爭相慶主將佳晨。
遙望九霄上闕,靄靄慶云澄處,一點將星明。
天瑞不虛應,人杰豈虛生。
況君家,名將舊,有元勛。
上方拊髀,要資頗牧作長城。
管取齊壇入拜,會見凱歌歸奏,振起舊家聲。
與國同休語,王府又重盟。
中文譯文:
和睦的氣氛應和著擊鼓之聲,喜悅的笑容映上車轅門。
貔貅護衛萬騎,爭相慶賀主將今晨的佳兆。
遠望九霄之上的闕樓,堪堪慶賀云霧的消散,猶如一顆明亮的將星。
天降吉祥并非虛假,人才之出眾又豈會虛無生靈。
何況君家,久負盛名的將家,在其中更有顯赫的功勛。
上方仰首而拍腿髀,心懷傾囊之資助頗牧修筑長城。
管取莘莘群臣紛紛入壇拜賀,見證凱歌之歸奏,激發起古家族的威聲。
與國共同休養言談,王府再度盟誓重歸。
詩意:
《水調歌頭》是馬伯升的一首贊頌將領功績和主將的詩歌。描繪了軍隊喜慶的景象,將士們為主將的成功齊聲歡呼。另外,詩中還融入了對國家繁榮昌盛的祝福,對名將的崇拜以及對將軍家族輝煌歷史的贊美。
賞析:
這首詩通過描繪和融入豐富的意象和場景,展現了軍隊喜慶慶賀將領的景象。用“和氣應鼙鼓”來形容和睦的氛圍與擊鼓之聲相互呼應。將領佳兆之晨,萬騎賀慶,顯示了士兵們對主將的崇敬和贊揚。詩中還刻畫了將星的明亮,預示著將領的輝煌戰功。同時,詩人還融入了對國家繁榮和領袖的祝福,以及對將軍家族歷史的贊美和向往。整首詩情感熱烈,氣氛慶祝,展示了對將軍的崇拜和英勇事跡的贊頌,表達了對國家和將領的美好祝愿。
“喜色上轅門”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
hé qì yīng pí gǔ, xǐ sè shàng yuán mén.
和氣應鼙鼓,喜色上轅門。
pí xiū wàn qí, zhēng xiāng qìng zhǔ jiàng jiā chén.
貔貅萬騎,爭相慶主將佳晨。
yáo wàng jiǔ xiāo shàng quē, ǎi ǎi qìng yún chéng chù, yì diǎn jiāng xīng míng.
遙望九霄上闕,靄靄慶云澄處,一點將星明。
tiān ruì bù xū yīng, rén jié qǐ xū shēng.
天瑞不虛應,人杰豈虛生。
kuàng jūn jiā, míng jiàng jiù, yǒu yuán xūn.
況君家,名將舊,有元勛。
shàng fāng fǔ bì, yào zī pō mù zuò cháng chéng.
上方拊髀,要資頗牧作長城。
guǎn qǔ qí tán rù bài, huì jiàn kǎi gē guī zòu, zhèn qǐ jiù jiā shēng.
管取齊壇入拜,會見凱歌歸奏,振起舊家聲。
yǔ guó tóng xiū yǔ, wáng fǔ yòu zhòng méng.
與國同休語,王府又重盟。
“喜色上轅門”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。