“遲日惠風柔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遲日惠風柔”全詩
桃李成陰綠漸稠。
把酒樽前逢盛旦,凝眸。
十里松湖瑞氣浮。
功業古難侔。
宜在凌煙更上頭。
已向眉間浮喜氣,風流。
千歲三分萬戶侯。
分類: 南鄉子
《南鄉子》張浚 翻譯、賞析和詩意
南鄉子
遲日惠風柔,
桃李成陰綠漸稠。
把酒樽前逢盛旦,
凝眸。
十里松湖瑞氣浮。
功業古難侔,
宜在凌煙更上頭。
已向眉間浮喜氣,
風流。
千歲三分萬戶侯。
中文譯文:
南方的鄉村
太陽的光芒緩緩,
和煦的風輕柔。
桃李樹葉變得陰綠漸濃,
枝繁葉茂。
逢著酒杯前盛放的早晨,
凝視著。
十里外的松林和湖泊上,
祥瑞之氣飄蕩。
成就難以超越的古代功業,
宜在更高的地方屹立。
已經顯現在眉間的喜氣,
風度優雅。
千歲三分萬戶的顯貴之人。
詩意和賞析:
這首宋代的《南鄉子》是一首詠史作品。詩人以南方的鄉村為背景,描繪了春日的陽光和和煦的風,以及桃李花樹的繁茂景象。詩中通過把酒樽前逢盛旦和凝眸等描寫,表達了詩人對美好時光的珍惜,并透露出一種愜意和滿足的心情。
詩人在詩中也以十里松湖來贊美祥瑞之氣的飄蕩,表達了對功業古難侔的深切敬仰。他認為真正的成就不僅僅在于功名利祿,更重要的是心境的高遠和品質的提升,應該在更高的地方追求卓越。
最后,詩人以已向眉間浮喜氣、風流這樣的描寫展示對個體命運的追求和對尊貴地位的向往。他通過描述千歲三分萬戶侯,表達了對權勢顯赫的人物的向往和敬仰。
整首詩以清新自然的筆調,展現了詩人對鄉村風景和古人功業以及個人追求的熱愛和渴望。
“遲日惠風柔”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng zǐ
南鄉子
chí rì huì fēng róu.
遲日惠風柔。
táo lǐ chéng yīn lǜ jiàn chóu.
桃李成陰綠漸稠。
bǎ jiǔ zūn qián féng shèng dàn, níng móu.
把酒樽前逢盛旦,凝眸。
shí lǐ sōng hú ruì qì fú.
十里松湖瑞氣浮。
gōng yè gǔ nán móu.
功業古難侔。
yí zài líng yān gèng shàng tou.
宜在凌煙更上頭。
yǐ xiàng méi jiān fú xǐ qì, fēng liú.
已向眉間浮喜氣,風流。
qiān suì sān fēn wàn hù hòu.
千歲三分萬戶侯。
“遲日惠風柔”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。