“嶺梅香度”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嶺梅香度”全詩
嶺梅香度,初發向南枝。
此際高門襲慶,真金降、金璧生輝。
傳瀛海向歆父子,相繼大名垂。
廣寒,山藉在,筆驅造化,夕照虹霓。
暫徘徊、蓮幕名譽交馳。
行繼夔龍步武,蓬山靜、玉宇春遲。
當清夜,神交大一,相對熟青藜。
《滿庭芳》鯛陽居士 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳》
良月霜清,小春寒淺,
瑞庭蓂莢雙飛。
嶺梅香度,初發向南枝。
此際高門襲慶,
真金降、金璧生輝。
傳瀛海向歆父子,
相繼大名垂。
廣寒,山藉在,
筆驅造化,夕照虹霓。
暫徘徊、蓮幕名譽交馳。
行繼夔龍步武,
蓬山靜、玉宇春遲。
當清夜,神交大一,
相對熟青藜。
中文譯文:
美好的月光明亮,霜氣清冷,
初春的寒意淺薄,
花園里瑞庭里的花朵和果實一起飛舞。
嶺梅散發著香氣,初次開放在南邊的枝干上。
在這個時刻,高門迎來了喜慶,
真金降下,金璧閃耀光輝。
傳到神仙之海中讓歆父子憧憬,
相繼享有大名聲譽。
廣寒,山嶺靜靜地存在著,
書寫著神奇的自然,夕陽映照出彩虹。
暫時徘徊,蓮花幕布中名譽交織。
繼續行走,像夔龍一樣精神矍鑠,
蓬山靜謐,玉宇的春天稍晚。
當清澈的夜晚,神仙們相互交流,
面對著熟悉的青藜。
詩意和賞析:
這首詩以描繪花園的景色和祝福詞作為主題,展現了春天的美景和喜悅的氛圍。詩中用婉轉的語言描述了花園中的花朵和果實隨著風飛舞的情景,寄托了作者對美好的祝愿和期待。同時,詩中也融入了對傳承和名聲的向往,以及對自然山嶺的贊美和對世間事物的豪邁態度。整首詩語言流暢,詞藻華美,給人以詩一般的美好感受。通過描繪春天的景色和寄托祝福,詩歌傳達了作者對美好事物的追求,表達了對傳承與輝煌的渴望,以及對感知與神交的向往。
“嶺梅香度”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng
滿庭芳
liáng yuè shuāng qīng, xiǎo chūn hán qiǎn, ruì tíng míng jiá shuāng fēi.
良月霜清,小春寒淺,瑞庭蓂莢雙飛。
lǐng méi xiāng dù, chū fā xiàng nán zhī.
嶺梅香度,初發向南枝。
cǐ jì gāo mén xí qìng, zhēn jīn jiàng jīn bì shēng huī.
此際高門襲慶,真金降、金璧生輝。
chuán yíng hǎi xiàng xīn fù zǐ, xiāng jì dà míng chuí.
傳瀛海向歆父子,相繼大名垂。
guǎng hán, shān jí zài, bǐ qū zào huà, xī zhào hóng ní.
廣寒,山藉在,筆驅造化,夕照虹霓。
zàn pái huái lián mù míng yù jiāo chí.
暫徘徊、蓮幕名譽交馳。
xíng jì kuí lóng bù wǔ, péng shān jìng yù yǔ chūn chí.
行繼夔龍步武,蓬山靜、玉宇春遲。
dāng qīng yè, shén jiāo dà yī, xiāng duì shú qīng lí.
當清夜,神交大一,相對熟青藜。
“嶺梅香度”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。