“放倡條冶葉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“放倡條冶葉”全詩
放倡條冶葉,恣情丹綠。
□鶯喧燕宿。
似東鄰北里,都無貞淑。
高情恨蹙。
嘆何時、重見桂菊。
又誰知、天上黃姑,掃盡晚春余俗。
幽獨。
鉛華不御,翡翠帷深,郁金裙蔌。
長眉_目。
嫣然態,倚修竹。
縱青門瓜美,江陵橘老,怎比無窮剩馥。
最難禁、扇底橫枝,惱人睡足。
分類: 瑞鶴仙
《瑞鶴仙(詠含笑)》侯置 翻譯、賞析和詩意
《瑞鶴仙(詠含笑)》是宋代詩人侯置創作的一首詩詞。這首詩以春風為始,描繪了春風吹拂的景象,綠葉婀娜多姿,鳥語蟬鳴。然而,作者卻感到遺憾,因為他無法再次見到桂花和菊花的美景,黃姑(指春季)掃盡了春天的俗氣。詩人表達了他對于高雅的追求和對于庸俗世俗的厭倦之情。整首詩情感真摯,描寫細膩,并運用了一些寓意深遠的修辭手法。
中文譯文:
春風無限制地吹過,搖曳的樹葉隨意舞弄,呈現出丹紅的色彩。
黃鶯嚶嚶地叫著,燕子在棲息,似乎從東鄰北里傳來,沒有了婀娜多姿的樣子。
高尚的情感被困住,嘆息著何時才能重見到桂花和菊花。
又有誰知道,黃姑(指春天)在天上,掃盡了晚春的俗氣。
我獨自一人,遠離塵囂,沒有鉛華的裝飾,只有翡翠般深沉的帷幕,和郁金香般鮮艷的裙褂。
長長的眉毛和明亮的眼睛,展現出嫻靜的姿態,倚靠在修竹旁。
縱使青門的瓜果再美味,江陵的橘子再香甜,也無法與無盡剩馥的香味相比。
最難忍受的是,打扇子時底部的橫枝,擾人的睡意。
詩意和賞析:
《瑞鶴仙(詠含笑)》以春風為背景,描述了春天的景象和植物的生長狀態。作者通過描繪自然風景,表達了對高雅之美的追求和對庸俗世俗的厭倦之情。詩中的“黃姑”可理解為春天,作者認為春風一來,會掃盡世俗的繁華,只留下清凈高雅之美。而“瑞鶴仙”與“含笑”是象征婀娜多姿、滿含歡樂的形象。“縱青門瓜美,江陵橘老,怎比無窮剩馥”表達了作者對高雅美好的追求,認為即使是最美味的果實也無法與無盡的香氣相比。
整首詩詞充滿了意境,細膩描繪了春天的美景和作者的情感。通過對自然景色和婀娜多姿的形象的描繪,詩人表達了自己對高尚美好的追求和對塵世的厭倦。整首詩語言優美,意境深遠,給人以思考和遐想的空間。
“放倡條冶葉”全詩拼音讀音對照參考
ruì hè xiān yǒng hán xiào
瑞鶴仙(詠含笑)
chūn fēng wú jiǎn shù.
春風無檢束。
fàng chāng tiáo yě yè, zì qíng dān lǜ.
放倡條冶葉,恣情丹綠。
yīng xuān yàn sù.
□鶯喧燕宿。
shì dōng lín běi lǐ, dōu wú zhēn shū.
似東鄰北里,都無貞淑。
gāo qíng hèn cù.
高情恨蹙。
tàn hé shí zhòng jiàn guì jú.
嘆何時、重見桂菊。
yòu shéi zhī tiān shàng huáng gū, sǎo jǐn wǎn chūn yú sú.
又誰知、天上黃姑,掃盡晚春余俗。
yōu dú.
幽獨。
qiān huá bù yù, fěi cuì wéi shēn, yù jīn qún sù.
鉛華不御,翡翠帷深,郁金裙蔌。
cháng méi mù.
長眉_目。
yān rán tài, yǐ xiū zhú.
嫣然態,倚修竹。
zòng qīng mén guā měi, jiāng líng jú lǎo, zěn bǐ wú qióng shèng fù.
縱青門瓜美,江陵橘老,怎比無窮剩馥。
zuì nán jìn shàn dǐ héng zhī, nǎo rén shuì zú.
最難禁、扇底橫枝,惱人睡足。
“放倡條冶葉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。