“云臺珥筆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云臺珥筆”全詩
又正是、霜花□剪,梅粉初干。
窈窕紅窗髻影,添一線、組繡工閑。
瀟湘好,雪意尚遙,綠占群山。
應思少年壯氣,貪游樂、追隨玉勒雕鞍。
更化日舒長,贏得覓醉謀歡。
老去桑榆趁暖,任從教、潘鬢先斑。
猶狂在,揮翰快寫春寒。
分類: 憶吹簫
《鳳凰臺上憶吹簫(耒陽至節戲呈同官)》侯置 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
在鳳凰臺上懷念吹簫的那些日子(耒陽至節戲呈給同官)
玉管煙灰飛揚,云臺上的人用筆掠動,東君飆馭將再次歸來。此時正是,霜花已被修剪,梅花粉兒剛剛干燥。婷婷玉簪的紅色影子,在窗戶上增添著一線組繡工的閑適。瀟湘風景如畫,雪意仍然遙遠,綠色占據了山群。我應該思念少年時的雄氣,貪圖游樂,追隨在玉勒雕鞍之后。日子變得寬長,贏得了尋找醉意和謀求歡愉。老去就像桑榆傾斜,隨意任憑青春留下白發。我仍然狂放不羈,在揮毫快速寫下春寒的時刻。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者懷念過去的時光以及對人生旅程的思考。作者通過描繪風花雪月和美好的景色,表達了對年輕時光及其充滿活力的向往和懷念。他感嘆時光的流逝,表達了對過去的追憶和對未來的期待。詩中融入了自然景觀和人生哲理,展現出作者的情感和思考。
詩中運用了一些意象和修辭手法,如玉管灰飛、梅粉初干等,通過細膩的描寫增添了詩的藝術感。作者還表達了對青年時代壯年氣概的思念,以及對自由、歡樂和沖動的追求。同時,他也描繪了時間的流逝和生命的變遷,抒發了對年老之后的無奈和思索。
整首詩以鳳凰臺為背景,通過對景物、人物和情感的描繪,抒發了對過去歲月的懷念和對人生意義的思考,展現出宋代文人對時光流逝和人生變遷的感慨。這首詩中既有細膩的描寫,又有深刻的思考,具有一定的意境和情感的共鳴。
“云臺珥筆”全詩拼音讀音對照參考
fèng huáng tái shàng yì chuī xiāo lěi yáng zhì jié xì chéng tóng guān
鳳凰臺上憶吹簫(耒陽至節戲呈同官)
yù guǎn huī fēi, yún tái ěr bǐ, dōng jūn biāo yù jiāng hái.
玉管灰飛,云臺珥筆,東君飚馭將還。
yòu zhèng shì shuāng huā jiǎn, méi fěn chū gàn.
又正是、霜花□剪,梅粉初干。
yǎo tiǎo hóng chuāng jì yǐng, tiān yī xiàn zǔ xiù gōng xián.
窈窕紅窗髻影,添一線、組繡工閑。
xiāo xiāng hǎo, xuě yì shàng yáo, lǜ zhàn qún shān.
瀟湘好,雪意尚遙,綠占群山。
yīng sī shào nián zhuàng qì, tān yóu lè zhuī suí yù lēi diāo ān.
應思少年壯氣,貪游樂、追隨玉勒雕鞍。
gèng huà rì shū zhǎng, yíng de mì zuì móu huān.
更化日舒長,贏得覓醉謀歡。
lǎo qù sāng yú chèn nuǎn, rèn cóng jiào pān bìn xiān bān.
老去桑榆趁暖,任從教、潘鬢先斑。
yóu kuáng zài, huī hàn kuài xiě chūn hán.
猶狂在,揮翰快寫春寒。
“云臺珥筆”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。