“只有梅花是故人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只有梅花是故人”全詩
歲寒情分更相親。
紅鸞跨碧江頭路,紫府分香月下身。
君既去,我離群。
天涯白發怕逢春。
西湖蒼莽煙波里,來歲梅時痛憶君。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》侯置 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》是宋代侯置創作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
只有梅花是故人。
歲寒情分更相親。
紅鸞跨碧江頭路,
紫府分香月下身。
君既去,我離群。
天涯白發怕逢春。
西湖蒼莽煙波里,
來歲梅時痛憶君。
詩意:
這首詩詞通過描繪悲傷離別的情感,表達了詩人對故友離去的思念之情以及對將來再次相見的期望。詩中,詩人寄托了自己對故人的思念之情于梅花,將梅花與故人相比,強調了梅花的堅韌和與歲寒情分更加相親的特點。詩人描述了故友遠行的路上,紅鸞跨過碧江,紫府在月下處分香,顯露出宮廷的壯麗景象和辭別的悲傷氛圍。詩人表達了自己的孤獨離群之感以及對故人離去的留戀之情。最后,詩人在西湖的蒼莽煙波里,寄情于來年的梅時,痛苦地回憶起故人。
賞析:
這首詩以離別為主題,通過描繪自然景物及其中暗含的意象,表達出詩人深情厚意的情感。梅花作為一種寒冷季節獨自怒放的花朵,象征著長久堅強的情誼。詩中的紅鸞、碧江、紫府等景物,給詩詞增添了宏大的氣勢和美麗的意象,使離別的情感更加深刻。詩人以自然景象作為寫作的載體,巧妙地抒發了自己的離愁之情和對故人的思念之情。整首詩表達了詩人對故人離去的無盡思念,以及希望來年再見故友的盼望之情。同時,詩人也寄托了自己的憂愁和追思于西湖的景色,營造出一種傷感的氛圍。
總之,《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》通過描繪自然景物及其中蘊含的意象,抒發了詩人對故人的思念之情以及對將來再會的期待。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以深深的共鳴和思考。
“只有梅花是故人”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān sòng tián bù zhì mǎn hái chuān
鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)
zhǐ yǒu méi huā shì gù rén.
只有梅花是故人。
suì hán qíng fèn gèng xiāng qīn.
歲寒情分更相親。
hóng luán kuà bì jiāng tóu lù, zǐ fǔ fēn xiāng yuè xià shēn.
紅鸞跨碧江頭路,紫府分香月下身。
jūn jì qù, wǒ lí qún.
君既去,我離群。
tiān yá bái fà pà féng chūn.
天涯白發怕逢春。
xī hú cāng mǎng yān bō lǐ, lái suì méi shí tòng yì jūn.
西湖蒼莽煙波里,來歲梅時痛憶君。
“只有梅花是故人”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。