“云鬟玉步搖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云鬟玉步搖”全詩
云鬟玉步搖。
淡妝濃態楚宮腰。
梅枝雪未消。
拚惱亂,盡妖嬈。
微窩生臉潮。
算來虛度可憐宵。
醉魂誰與招。
分類: 阮郎歸
《阮郎歸(為邢魯仲小鬟賦)》侯置 翻譯、賞析和詩意
《阮郎歸(為邢魯仲小鬟賦)》是宋代侯置創作的一首詩詞。詩意表達了美人小鬟的嬌美和魅力,以及阮郎離去后她的迷戀和惋惜之情。
中文譯文:
美人小字稱春嬌,
云鬟玉步搖。
淡妝濃態楚宮腰,
梅枝雪未消。
拚惱亂,盡妖嬈。
微窩生臉潮,
算來虛度可憐宵。
醉魂誰與招。
詩意和賞析:
詩中以描寫美人的容貌、動作和心情來表達作者對她的贊美和思念。美人有一個嬌美的小名叫春嬌,并且擁有美麗的云鬢和優美的步態。她淡妝濃態的楚宮腰曼妙動人,就像梅枝上的霜雪。她的喜怒哀樂都表現得妖嬈動人,微微的窩心讓她的臉頰泛起緋紅。然而,這些美景都是虛度一夜,讓人可憐。最后兩句表示作者渴望與美人共醉的心情,詢問誰能共她醉魂。
整首詩詞以華麗的辭藻塑造了一個嬌美動人的美人形象,表達了作者對她的贊美和思念之情。通過描寫美人的容貌和動作,以及表現美人內心世界的細微變化,突出了她的妖嬈和可愛之處,使讀者感受到美人的魅力和帶來的情感。同時,詩中也透露出一絲惋惜和無奈,讓人感受到短暫美麗與時光流轉所帶來的遺憾。
“云鬟玉步搖”全詩拼音讀音對照參考
ruǎn láng guī wèi xíng lǔ zhòng xiǎo huán fù
阮郎歸(為邢魯仲小鬟賦)
měi rén xiǎo zì chēng chūn jiāo.
美人小字稱春嬌。
yún huán yù bù yáo.
云鬟玉步搖。
dàn zhuāng nóng tài chǔ gōng yāo.
淡妝濃態楚宮腰。
méi zhī xuě wèi xiāo.
梅枝雪未消。
pàn nǎo luàn, jǐn yāo ráo.
拚惱亂,盡妖嬈。
wēi wō shēng liǎn cháo.
微窩生臉潮。
suàn lái xū dù kě lián xiāo.
算來虛度可憐宵。
zuì hún shuí yǔ zhāo.
醉魂誰與招。
“云鬟玉步搖”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。