“曉日掠輕云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉日掠輕云”全詩
霜瓦鱗鱗。
六朝山色儼如新。
家在洞庭南畔住,身在江濱。
華發照烏巾。
無意尋春。
空將兩袖拂飛塵。
可惜梅花開近路,惱盡行人。
《浪淘沙》侯置 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙》是宋代文人侯置所作的一首詩詞。
中文譯文:
旭日透過輕云。屋瓦上蒙上了霜。六朝時的山色如新。我住在洞庭湖南岸,身處于江邊。白發照耀著烏巾。不打算尋找春天。只是用雙袖拂去身上的飛塵。可惜梅花開在近路上,惹惱了行人。
詩意:
這首詩以描述清晨的景色為主題,描繪了日出時的美麗景象。詩人通過描寫輕云遮擋太陽,霜瓦的景象,來表達清晨的清新和寧靜。他提到了六朝時期山色的美麗,展示了自然美和歷史美的交融。詩人以洞庭湖和江邊作為背景,展示了他生活的安靜和宜人。他描述了自己老去的形象,暗示時間的流逝和生命的脆弱。最后,他以梅花開在近路上,惹惱了行人來表達他對美景流逝的遺憾和無奈之情。
賞析:
這首詩在描繪美麗景色的同時,也表達了詩人對美景消逝的遺憾之情。詩人以清晨景色為背景,通過細膩的描寫和對反差的運用,使詩中的景色更加生動和美麗。他通過描述自然的變化,展示了時間的無情和生命的短暫。詩人的情感從靜謐和寧靜逐漸轉為憤懣和無奈,體現了對時間流逝和美麗消逝的深深體悟。整首詩以景描情,情景交融,給人以深思和觸動。
“曉日掠輕云”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā
浪淘沙
xiǎo rì lüè qīng yún.
曉日掠輕云。
shuāng wǎ lín lín.
霜瓦鱗鱗。
liù cháo shān sè yǎn rú xīn.
六朝山色儼如新。
jiā zài dòng tíng nán pàn zhù, shēn zài jiāng bīn.
家在洞庭南畔住,身在江濱。
huá fà zhào wū jīn.
華發照烏巾。
wú yì xún chūn.
無意尋春。
kōng jiāng liǎng xiù fú fēi chén.
空將兩袖拂飛塵。
kě xī méi huā kāi jìn lù, nǎo jǐn xíng rén.
可惜梅花開近路,惱盡行人。
“曉日掠輕云”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。