“鷗沒澄波心里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鷗沒澄波心里”全詩
落日孤云煙渚凈,鷗沒澄波心里。
一舸橫秋,兩橈開浪,霜竹醒煩耳。
蕭蕭風露,夢回月照船尾。
須信閑少忙多,壺觴并賦詠,莫辜云水。
乘興前溪溪轉□,隱約歸帆天際。
紅蓼丹楓,黃蘆白竹,總勝春桃李。
浮丘何在,與君共跨琴鯉。
分類: 念奴嬌
《念奴嬌(和王圣俞)》侯置 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌(和王圣俞)》是宋代侯置創作的一首詩詞。這首詩描繪了一幅秋日晚霞映照著江水的美景,以及詩人與朋友共享詩酒之樂的情景。
詩詞的中文譯文大致如下:
滄浪萬頃,艷陽已落,手掬清流頻洗。
夕陽下的孤云煙渚清澈,鷗鳥消失于澄波之中。
一艘小船橫渡秋江,兩人劃槳開闊波浪,霜竹在風中喚醒耳朵。
蕭蕭的風和夜露,如夢回船尾的月光。
務必珍惜難得的閑暇時光,與友人共享酒宴和寫賦,不要辜負美麗的云水。
滿心歡愉地在溪水邊折回,隱約看見帆船駛向天際。
紅色的蘆葦、紅楓和白色的竹子,總是勝過春天的桃李。
浮丘何處,在此與你一同馳騁琴鯉。
這首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了詩人對美麗自然之景的欣賞和對閑暇時光的珍惜。詩人通過描繪江水、船舶和植物等景物的細膩描寫,展示了他對大自然的敏感和對美的追求。同時,詩人也表達了對友誼和歡樂的追求,將自身的情感與自然景色融合在一起,展示了人與自然的和諧共生。
整首詩以描繪自然景色和表達感慨為主線,通過抒發對自然美景和閑暇時光的向往,詩人呈現了一種恬靜、悠閑的生活態度,將自己融入到自然之中,體現了詩人對自然之美和人與自然的和諧共生的贊美。
“鷗沒澄波心里”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo hé wáng shèng yú
念奴嬌(和王圣俞)
cāng láng wàn qǐng, yàn chén yīng shǒu jū qīng liú pín xǐ.
滄浪萬頃,厭塵纓、手掬清流頻洗。
luò rì gū yún yān zhǔ jìng, ōu méi chéng bō xīn lǐ.
落日孤云煙渚凈,鷗沒澄波心里。
yī gě héng qiū, liǎng ráo kāi làng, shuāng zhú xǐng fán ěr.
一舸橫秋,兩橈開浪,霜竹醒煩耳。
xiāo xiāo fēng lù, mèng huí yuè zhào chuán wěi.
蕭蕭風露,夢回月照船尾。
xū xìn xián shǎo máng duō, hú shāng bìng fù yǒng, mò gū yún shuǐ.
須信閑少忙多,壺觴并賦詠,莫辜云水。
chéng xìng qián xī xī zhuǎn, yǐn yuē guī fān tiān jì.
乘興前溪溪轉□,隱約歸帆天際。
hóng liǎo dān fēng, huáng lú bái zhú, zǒng shèng chūn táo lǐ.
紅蓼丹楓,黃蘆白竹,總勝春桃李。
fú qiū hé zài, yǔ jūn gòng kuà qín lǐ.
浮丘何在,與君共跨琴鯉。
“鷗沒澄波心里”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。