“羯鼓聲高回笑臉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羯鼓聲高回笑臉”全詩
想見梅臺花更好,一片瓊田棲綠。
短轡輕輿,大家同去,取酒償醲馥。
元來春晚,萬包空間黃竹。
休恨雪小云嬌,出群風韻,已覺桃花俗。
羯鼓聲高回笑臉,怎得天公來促。
江上風平,嶺南人遠,誰度單于曲。
明朝酒醒,但余詩興天北。
《念奴嬌(探梅)》侯置 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
念奴嬌(探梅)
衰翁憨甚,向尊前,手捻一枝寒玉。
想見梅臺花更好,一片瓊田棲綠。
短轡輕輿,大家同去,取酒償醲馥。
元來春晚,萬包空間黃竹。
休恨雪小云嬌,出群風韻,已覺桃花俗。
羯鼓聲高回笑臉,怎得天公來促。
江上風平,嶺南人遠,誰度單于曲。
明朝酒醒,但余詩興天北。
詩意與賞析:這首詩描繪了一個老人在春天時出門觀賞梅花的情景,表達了詩人對美好事物的向往和對時光流逝的感慨。
詩的開頭描述了一個頹廢的老人,他在尊貴之前捻著一枝寒玉(指梅花),表明他對美好事物的珍視和渴望。接著,詩人希望看到梅花盛開的美景,并用瓊田和綠色來描繪這美麗的畫面。
接下來,詩人描繪了一群人駕著短轡輕輿一同前往梅花園,希望通過飲酒來放松身心和享受美景。然而,詩人提到春天已經晚了,黃竹空間已經空蕩蕩,暗示時間的流逝和美好事物的短暫。
詩的后半部分,詩人表達了對雪的小巧和云的嬌美的欣賞,并認為桃花已經司空見慣。接著,他描述了羯鼓的聲音回蕩在空中,但天公(指上天的力量或命運)卻不來催促春天來臨。
最后兩句表達了江上風平,嶺南(指南方)的人離遠,暗示詩人身處北方。他希望在明天酒醒之后,詩興會飛往北方。
整首詩通過精巧的描繪和對美好事物的向往,表達了詩人對時間的感慨和對美麗的追求。同時,也展示了詩人對自然、酒和詩歌的熱愛和欣賞。
“羯鼓聲高回笑臉”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo tàn méi
念奴嬌(探梅)
shuāi wēng hān shén, xiàng zūn qián shǒu niǎn yī zhī hán yù.
衰翁憨甚,向尊前、手捻一枝寒玉。
xiǎng jiàn méi tái huā gèng hǎo, yī piàn qióng tián qī lǜ.
想見梅臺花更好,一片瓊田棲綠。
duǎn pèi qīng yú, dà jiā tóng qù, qǔ jiǔ cháng nóng fù.
短轡輕輿,大家同去,取酒償醲馥。
yuán lái chūn wǎn, wàn bāo kōng jiān huáng zhú.
元來春晚,萬包空間黃竹。
xiū hèn xuě xiǎo yún jiāo, chū qún fēng yùn, yǐ jué táo huā sú.
休恨雪小云嬌,出群風韻,已覺桃花俗。
jié gǔ shēng gāo huí xiào liǎn, zěn de tiān gōng lái cù.
羯鼓聲高回笑臉,怎得天公來促。
jiāng shàng fēng píng, lǐng nán rén yuǎn, shuí dù chán yú qū.
江上風平,嶺南人遠,誰度單于曲。
míng cháo jiǔ xǐng, dàn yú shī xìng tiān běi.
明朝酒醒,但余詩興天北。
“羯鼓聲高回笑臉”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。