“組繡工閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“組繡工閑”全詩
又正是、霜花□剪,梅粉初干。
窈窕紅窗髻影,添一線、組繡工閑。
瀟湘好,雪意尚遙,綠占群山。
應思少年壯氣,貪游樂、追隨玉勒雕鞍。
更化日舒長,贏得覓醉謀歡。
老去桑榆趁暖,任從教、潘鬢先斑。
猶狂在,揮翰快寫春寒。
分類: 憶吹簫
《鳳凰臺上憶吹簫(耒陽至節戲呈同官)》侯置 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
鳳凰臺上回憶吹簫(耒陽至節戲呈同官)
玉管灰飛,云臺珥筆,東君飆雨將歸還。
又正是,霜花深剪,梅粉初干。窈窕紅窗髻影,添一線,組繡工凈閑。
瀟湘風景迷人,雪意仍然遙遠,綠色占據群山。
應該思念年少的壯氣,貪玩追隨玉勒雕鞍。歲月的變化顯得悠長,贏得了尋求醉意的歡愉。
老去的時光如同桑榆溫暖下的晚霞,隨意接受教導,潘鬢頭發早已斑白。
依然瘋狂地揮舞著筆墨,寫下春寒。
?
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個壯年時期的男子回憶起青春時光的場景。他站在鳳凰臺上,回憶起那個曾經的自己,在云臺邊佩戴著玉器,吹奏瑤管,奔馳的駿馬即將歸還給東君。詩人描述了冬天的景象:霜花深深地剪進松枝和梅花上,粉色的梅花初次開放。他還描繪了美人坐在紅窗前,妝飾得體,繡工閑暇,織布繡花。瀟湘美景令他陶醉,雪意依然遙遠,綠色占據了群山。詩人懷念年少時的壯氣,追逐樂趣,乘著雕鞍追尋快樂的馬蹄聲。時間變化的進程似乎卓絕漫長,他在酒宴上尋求喜悅。隨著時光的流逝,他開始以溫暖的晚霞看待晚年,不再計較他人的指責,頭發已經斑白。盡管如此,他依然狂心揮灑著文字,盡情書寫春寒之美。這首詩通過描繪冬天的景色和回憶青春的場景,表達了人生的短暫和時光的流逝,以及對青春時光的懷念和對美好的追求的愿望。
“組繡工閑”全詩拼音讀音對照參考
fèng huáng tái shàng yì chuī xiāo lěi yáng zhì jié xì chéng tóng guān
鳳凰臺上憶吹簫(耒陽至節戲呈同官)
yù guǎn huī fēi, yún tái ěr bǐ, dōng jūn biāo yù jiāng hái.
玉管灰飛,云臺珥筆,東君飚馭將還。
yòu zhèng shì shuāng huā jiǎn, méi fěn chū gàn.
又正是、霜花□剪,梅粉初干。
yǎo tiǎo hóng chuāng jì yǐng, tiān yī xiàn zǔ xiù gōng xián.
窈窕紅窗髻影,添一線、組繡工閑。
xiāo xiāng hǎo, xuě yì shàng yáo, lǜ zhàn qún shān.
瀟湘好,雪意尚遙,綠占群山。
yīng sī shào nián zhuàng qì, tān yóu lè zhuī suí yù lēi diāo ān.
應思少年壯氣,貪游樂、追隨玉勒雕鞍。
gèng huà rì shū zhǎng, yíng de mì zuì móu huān.
更化日舒長,贏得覓醉謀歡。
lǎo qù sāng yú chèn nuǎn, rèn cóng jiào pān bìn xiān bān.
老去桑榆趁暖,任從教、潘鬢先斑。
yóu kuáng zài, huī hàn kuài xiě chūn hán.
猶狂在,揮翰快寫春寒。
“組繡工閑”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。