• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “歲寒情分更相親”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    歲寒情分更相親”出自宋代侯置的《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:suì hán qíng fèn gèng xiāng qīn,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “歲寒情分更相親”全詩

    《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》
    只有梅花是故人。
    歲寒情分更相親
    紅鸞跨碧江頭路,紫府分香月下身。
    君既去,我離群。
    天涯白發怕逢春。
    西湖蒼莽煙波里,來歲梅時痛憶君。

    《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》侯置 翻譯、賞析和詩意

    《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》
    中文譯文:
    只有梅花是故人,
    歲寒情分更相親。
    紅鸞跨碧江頭路,
    紫府分香月下身。
    君既去,我離群。
    天涯白發怕逢春。
    西湖蒼莽煙波里,
    來歲梅時痛憶君。

    詩意和賞析:
    《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》是宋代詩人侯置創作的一首詩詞。詩中以梅花為象征,表達了作者在歲寒時刻感受到故人的深情。梅花在寒冷的冬季中依然開放,象征著堅強的生命力,也象征著忠誠和友誼。

    詩中描繪了一幅美麗的畫面,紅鸞跨碧江頭路、紫府分香月下身,以此形容作者與故人的離別場景。紅鸞和紫府都是傳說中神仙的居所,借以表達作者出發的離別之情。

    詩的第四句“君既去,我離群”表達了作者應聘賦稅官的辭別,離開了朋友們,孤單離散的心情。

    最后兩句“天涯白發怕逢春,西湖蒼莽煙波里,來歲梅時痛憶君。”表達了作者在遠離故鄉時的思念之情。天涯白發怕逢春,意味著作者在外漂泊,心有絲絲憂傷,擔心自己歲月逝去卻不能與故人再相見。西湖蒼莽煙波里,形容了作者所在的地方的美麗景色,而來歲梅時則是對故人的思念之情的延續。

    整首詩通過描繪離別情景和對故人的思念,抒發了詩人內心深處的情感。以梅花為象征的詩意,表達了作者對友誼和愛情的珍視,以及對離別與思念的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “歲寒情分更相親”全詩拼音讀音對照參考

    zhè gū tiān sòng tián bù zhì mǎn hái chuān
    鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)

    zhǐ yǒu méi huā shì gù rén.
    只有梅花是故人。
    suì hán qíng fèn gèng xiāng qīn.
    歲寒情分更相親。
    hóng luán kuà bì jiāng tóu lù, zǐ fǔ fēn xiāng yuè xià shēn.
    紅鸞跨碧江頭路,紫府分香月下身。
    jūn jì qù, wǒ lí qún.
    君既去,我離群。
    tiān yá bái fà pà féng chūn.
    天涯白發怕逢春。
    xī hú cāng mǎng yān bō lǐ, lái suì méi shí tòng yì jūn.
    西湖蒼莽煙波里,來歲梅時痛憶君。

    “歲寒情分更相親”平仄韻腳

    拼音:suì hán qíng fèn gèng xiāng qīn
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “歲寒情分更相親”的相關詩句

    “歲寒情分更相親”的關聯詩句

    網友評論

    * “歲寒情分更相親”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歲寒情分更相親”出自侯置的 《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品