“鑒中開戶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鑒中開戶”全詩
橋森畫棟,岸列紅樓,兩岸翠簾交映。
天上行舟,鑒中開戶,人在蕊珠仙境。
況吟煙嘯月,彈絲吹竹,太平歌詠。
人盡說、銅虎分賢,銀潢儲秀,鞏固行都藩屏。
棠陰散暑,鼎篆凝香,永日一庭虛靜。
紅袖持觴,彩箋揮翰,適意酒豪詩俊。
看飛云丹詔,行沙金勒,待公歸覲。
分類: 蘇武慢
《蘇武慢(湖州趙守席上作)》侯置 翻譯、賞析和詩意
《蘇武慢(湖州趙守席上作)》是宋代文人侯置所作的一首詩詞。這首詩以寫景抒懷的方式,描繪了湖州美麗的自然景色和富麗堂皇的宮殿建筑,表達了對太平盛世的向往和對詩歌、音樂的熱愛。
詩詞的中文譯文:
暗雨收梅,晴波搖柳,
細雨剛剛停歇,梅花猶未凋謝,湖波下垂的柳枝搖曳生姿。
萬頃水精宮冷。
湖水宛如精美宮殿,宮殿冷冽清幽。
橋森畫棟,岸列紅樓,
橋下有茂密的林木,岸邊有綺麗的紅樓。
兩岸翠簾交映。
兩岸的青翠簾幕相互映照。
天上行舟,鑒中開戶,
天空中的船只行駛,水中的倒影映照成窗戶。
人在蕊珠仙境。
人身處在繁花似錦的仙境中。
況吟煙嘯月,彈絲吹竹,
何況還能吟誦煙霧籠罩的山水之間,高歌遠吟月明之時,彈奏絲弦吹奏竹笛。
太平歌詠。
歌唱太平盛世的贊美。
人盡說、銅虎分賢,銀潢儲秀,
人們紛紛稱贊,說銅制的虎雕像分配聰明,銀制的瓶臺儲存美酒。
鞏固行都藩屏。
鞏固邊疆,保衛都城。
棠陰散暑,鼎篆凝香,
神秘的棠陰樹蔭下,消散炎熱的暑氣,香氣從古代青銅鼎中升騰。
永日一庭虛靜。
整天一片寧靜寂靜的庭院。
紅袖持觴,彩箋揮翰,
穿紅衣的女子舉起酒杯,彩色紙箋上揮動毛筆。
適意酒豪詩俊。
暢快舒適地享受酒宴,酒豪和才俊們激情澎湃地吟詩作對。
看飛云丹詔,行沙金勒,
期待看到天空飄浮的云彩,欣賞紅色的皇帝詔書,閱讀沙石上鐫刻的金字。
待公歸覲。
等待公卿們回來覲見。
這首詩詞以華麗的辭藻和生動的意象描繪了湖州的瑰麗景色和壯觀的建筑,展示了詩人筆下的湖州如仙境般的美麗景色。詩中通過對煙雨、湖波、紅樓等物象的描繪,展現了湖州壯麗的自然景觀和繁華富麗的宮殿文化。詩人通過對太平盛世的歌詠和對美酒和音樂的熱愛表達了自己對和平安樂生活的向往和追求。整首詩表現出詩人對湖州景色的熱愛和對美好生活的渴望,以及對文藝及政治穩定的追求。
“鑒中開戶”全詩拼音讀音對照參考
sū wǔ màn hú zhōu zhào shǒu xí shàng zuò
蘇武慢(湖州趙守席上作)
àn yǔ shōu méi, qíng bō yáo liǔ, wàn qǐng shuǐ jīng gōng lěng.
暗雨收梅,晴波搖柳,萬頃水精宮冷。
qiáo sēn huà dòng, àn liè hóng lóu, liǎng àn cuì lián jiāo yìng.
橋森畫棟,岸列紅樓,兩岸翠簾交映。
tiān shàng xíng zhōu, jiàn zhōng kāi hù, rén zài ruǐ zhū xiān jìng.
天上行舟,鑒中開戶,人在蕊珠仙境。
kuàng yín yān xiào yuè, dàn sī chuī zhú, tài píng gē yǒng.
況吟煙嘯月,彈絲吹竹,太平歌詠。
rén jǐn shuō tóng hǔ fēn xián, yín huáng chǔ xiù, gǒng gù xíng dū fān píng.
人盡說、銅虎分賢,銀潢儲秀,鞏固行都藩屏。
táng yīn sàn shǔ, dǐng zhuàn níng xiāng, yǒng rì yī tíng xū jìng.
棠陰散暑,鼎篆凝香,永日一庭虛靜。
hóng xiù chí shāng, cǎi jiān huī hàn, shì yì jiǔ háo shī jùn.
紅袖持觴,彩箋揮翰,適意酒豪詩俊。
kàn fēi yún dān zhào, xíng shā jīn lēi, dài gōng guī jìn.
看飛云丹詔,行沙金勒,待公歸覲。
“鑒中開戶”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。