“素秋時節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“素秋時節”全詩
葦岸蘭汀,素秋時節。
簾卷湘鬟,香飛云篆,叵看輕別。
明朝底處關山,算總是、愁花恨月。
白馬江寒,黃牛峽靜,小梅初徹。
分類: 柳梢青
《柳梢青(送呂子紹守峽)》侯置 翻譯、賞析和詩意
柳梢青(送呂子紹守峽)
楚天清絕。葦岸蘭汀,素秋時節。簾卷湘鬟,香飛云篆,叵看輕別。明朝底處關山,算總是、愁花恨月。白馬江寒,黃牛峽靜,小梅初徹。
中文譯文:
楚天清晰。葦岸上生長著蘭花和汀草,正是素凈的秋季。窗簾卷起,湖泊之上的花冠飄飛,無法忍受輕易地分別。明天早上,將到達邊關,那里總是陰郁的花兒和令人愁苦的月色。白馬在寒冷的江面上,黃牛峽則靜謐無聲,小梅初開。
詩意:
這首詩寫了詩人送別呂子紹守峽的場景。詩人以精美的描寫表達了楚天的清晰景色,那里的葦岸長滿了蘭花和汀草。整首詩通過描繪秋天的景色和細膩的情感,表達出詩人對別離的痛苦和孤寂的愁緒。最后,詩人以白馬江寒和黃牛峽靜的景象,以及小梅初開的季節來悲涼地結束詩句。
賞析:
該詩通過細膩而細致的描繪,展現了宋代詩歌的典型特點。用華麗的詞藻來描繪自然景色,如葦岸蘭汀、湘鬟云篆等,生動地描繪了楚天的美麗景色。在情感方面,詩人將自己的痛苦和愁緒融入到詩中,表達了對離別的無奈和對孤獨的憂傷之情。最后,詩人以寒冷的江水和靜謐的峽谷,以及季節間的初開小梅,詩意深沉而悲涼。整首詩給人以詩意盎然、意境沉郁的美感。
“素秋時節”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng sòng lǚ zi shào shǒu xiá
柳梢青(送呂子紹守峽)
chǔ tiān qīng jué.
楚天清絕。
wěi àn lán tīng, sù qiū shí jié.
葦岸蘭汀,素秋時節。
lián juǎn xiāng huán, xiāng fēi yún zhuàn, pǒ kàn qīng bié.
簾卷湘鬟,香飛云篆,叵看輕別。
míng cháo dǐ chǔ guān shān, suàn zǒng shì chóu huā hèn yuè.
明朝底處關山,算總是、愁花恨月。
bái mǎ jiāng hán, huáng niú xiá jìng, xiǎo méi chū chè.
白馬江寒,黃牛峽靜,小梅初徹。
“素秋時節”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。