“內集熙熙休試”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“內集熙熙休試”全詩
碧琳仙釀試新篘。
內集熙熙休試、蟻浮甌。
家世傳黃閣,功名起黑頭。
雙鳧傍故人舟。
咫尺青云岐路、看英游。
分類: 南歌子
《南歌子(為呂圣俞壽)》侯置 翻譯、賞析和詩意
《南歌子(為呂圣俞壽)》是宋代詩人侯置創作的一首詩,以贊美呂圣俞的壽辰為主題。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
菊花嫩嫩經歷了第一場秋雨,
橙子的香氣孤獨地占據秋天。
碧玉般的美酒在新甕中沉淀。
內務府舉辦盛大慶典,娛樂無休,人們繁忙地交流。
世代相傳家世名門,功名讓頭發變黑。
一對野鴛鴦緊貼著故友的船,任由水波搖擺。
眼睛上不遠處是通向青云的分岔路,看著英俊的人游歷他的人生。
詩意:
這首詩表達了對呂圣俞的祝壽以及對他家世和功名的贊美。詩人運用描寫秋天的菊花和橙子的香氣,來象征呂圣俞的長壽和他的獨特魅力。詩人還描繪了內務府舉辦慶典的場景,展示了呂圣俞的社交地位和人氣。詩的最后兩句寓意著呂圣俞可以通過選擇自己的路,去追求他想要的成功和輝煌。
賞析:
《南歌子(為呂圣俞壽)》以優美的筆觸描繪了秋天的景色和呂圣俞的吉祥,展示了宋代文人的情感和審美情趣。詩人通過菊花和橙子寓意呂圣俞的長壽和特殊的品質,展示了他的尊貴地位和卓越才華。描寫內務府的慶典場景,表達了呂圣俞在社交圈中的受歡迎程度。最后兩句中的“咫尺青云岐路、看英游”格調高遠,賦予了呂圣俞無限的機遇與選擇。整首詩結構嚴謹,用詞精練,意境深遠,富有音樂感,展示了侯置的高超詩藝。
“內集熙熙休試”全詩拼音讀音對照參考
nán gē zǐ wèi lǚ shèng yú shòu
南歌子(為呂圣俞壽)
jú rùn chū jīng yǔ, chéng xiāng dú zhàn qiū.
菊潤初經雨,橙香獨占秋。
bì lín xiān niàng shì xīn chōu.
碧琳仙釀試新篘。
nèi jí xī xī xiū shì yǐ fú ōu.
內集熙熙休試、蟻浮甌。
jiā shì chuán huáng gé, gōng míng qǐ hēi tóu.
家世傳黃閣,功名起黑頭。
shuāng fú bàng gù rén zhōu.
雙鳧傍故人舟。
zhǐ chǐ qīng yún qí lù kàn yīng yóu.
咫尺青云岐路、看英游。
“內集熙熙休試”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。