“華袞貂蟬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“華袞貂蟬”全詩
自軍興勛業,唯公屈指。
中鏑紅心,驕虜膽喪,中正已回天意。
采石扶危鏖戰,激勵熊羆乘勢。
震天地,沮金狄百萬,完顏誅斃。
英衛。
攄紅氣,寰海共欣,雪恨亡胡歲。
宸眷褒功,華袞貂蟬,榮拜濟時左揆。
圣君用賢終始,肯使留侯謙退。
后范蠡,愿永佐中興,莊椿同紀。
分類: 喜遷鶯
《喜遷鶯》郝子直 翻譯、賞析和詩意
譯文:《喜遷鶯》。風云變幻之際,自從軍事興旺,只有一個名將屈指可數。中箭紅心,讓傲慢的敵人喪失了膽量,中正恰逢天意。采石助危,奮戰殺敵,鼓舞著勇士們乘勝前進。震動了天地,打敗了金國百萬兵馬,完顏誅滅。英勇的士兵。以紅色為貫穿,世界各地都共同歡欣,盡情宴享胡人的失敗。皇帝褒獎功臣,華袞、貂蟬,給予他們榮譽,并任命華袞為國家的最高官員。圣君任用賢才,始終堅持使留侯謙退。后來的范蠡,愿意永遠輔佐中興,和莊椿一同紀律。
詩意:本詩主題是戰爭和戰勝敵人的喜悅。詩人描繪了一場風云變幻的戰斗,以及勇士們的英勇斗爭和最終的勝利。詩人贊美了勇士們的勇氣和忠誠,也表達了對贏得戰爭的喜悅和對勝利帶來的榮耀的贊美。
賞析:《喜遷鶯》是一首歌頌戰爭勝利和英雄壯舉的詩歌。詩人通過飽含激情的詞句,將戰爭與勝利的場景描繪得生動活潑,展現了勇士們的英勇和忠誠。詩中使用了許多意象和修辭手法,如“中箭紅心”、“震天地”,為詩歌增添了強烈的視覺和情感效果。詩人還表達了對勝利的歡欣和對中國的繁榮的向往,并希望有更多的英雄能夠輔佐圣君,共同推動中興。整體而言,這首詩歌飽含了作者的愛國情懷和熱愛戰爭英雄的情感,使人感受到了那個時代的豪情壯志。
“華袞貂蟬”全詩拼音讀音對照參考
xǐ qiān yīng
喜遷鶯
fēng yún jì huì.
風云際會。
zì jūn xìng xūn yè, wéi gōng qū zhǐ.
自軍興勛業,唯公屈指。
zhōng dī hóng xīn, jiāo lǔ dǎn sàng, zhōng zhèng yǐ huí tiān yì.
中鏑紅心,驕虜膽喪,中正已回天意。
cǎi shí fú wēi áo zhàn, jī lì xióng pí chéng shì.
采石扶危鏖戰,激勵熊羆乘勢。
zhèn tiān dì, jǔ jīn dí bǎi wàn, wán yán zhū bì.
震天地,沮金狄百萬,完顏誅斃。
yīng wèi.
英衛。
shū hóng qì, huán hǎi gòng xīn, xuě hèn wáng hú suì.
攄紅氣,寰海共欣,雪恨亡胡歲。
chén juàn bāo gōng, huá gǔn diāo chán, róng bài jì shí zuǒ kuí.
宸眷褒功,華袞貂蟬,榮拜濟時左揆。
shèng jūn yòng xián zhōng shǐ, kěn shǐ liú hóu qiān tuì.
圣君用賢終始,肯使留侯謙退。
hòu fàn lǐ, yuàn yǒng zuǒ zhōng xīng, zhuāng chūn tóng jì.
后范蠡,愿永佐中興,莊椿同紀。
“華袞貂蟬”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。