“遲日籠晴書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遲日籠晴書”全詩
東君著意,留戀春色在人間。
故遣蓬瀛仙侶,來布陽和德澤,造化寄毫端。
麾節經行處,喜氣滿江山。
聽歌謠,五夸暖,二天寬。
漢朝側席,英雋璽詔促征還。
鞭算錢流粟腐,刃往劇剸煩解,啟沃動龍顏。
已有白麻筆,草制在金鑾。
《水調歌頭(春壽太守)》徐明仲 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
遲日籠晴書,
太陽晚照將天書;
新火斂余寒,
溫暖驅散了余寒。
東君著意,
懷念著春天的美景。
故遣蓬瀛仙侶,
派遣神仙來到人間,
來布陽和德澤,
使大地萬物充滿生機,
造化寄毫端。
麾節經行處,
旌旗飄揚的地方,
喜氣滿江山,
整個國家都充滿喜悅。
聽歌謠,
五諧和暖,
二百康健寬;
漢朝側席,
在漢宮側邊坐著日本使節,
英雋璽詔促征還。
這是英明的皇帝御令回國。
鞭算錢流粟腐,
憑借鞭子算賬,衡量金錢是否糧食腐爛,
刃往劇剸煩解,
揮劍斬碎各種不公平的困厄,
啟沃動龍顏。
啟動河水,激起層層波浪,
已有白麻筆,
已經有了白麻紙和毛筆,
草制在金鑾。
開始寫在皇家御座上。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了春天的美景并表達了對春天的留戀之情。詩人通過描繪春日溫暖的陽光、燃起的篝火以及絢麗的春色, 展現了春天充滿的活力和生機。詩中還展現了帝國的繁榮景象和皇帝的英明決策,表達了對國家興旺的期望。詩人還通過揭示社會不公和追求正義來表達對社會秩序的思考和呼吁。最后,詩人寫到自己已具備寫作的條件,可以開始寫詩。整篇詩詞充滿了對春天、對美好事物和對社會發展的贊美和向往,體現了宋代文人對和平、繁榮和幸福生活的向往和追求。
“遲日籠晴書”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu chūn shòu tài shǒu
水調歌頭(春壽太守)
chí rì lóng qíng shū, xīn huǒ liǎn yú hán.
遲日籠晴書,新火斂余寒。
dōng jūn zhuó yì, liú liàn chūn sè zài rén jiān.
東君著意,留戀春色在人間。
gù qiǎn péng yíng xiān lǚ, lái bù yáng hé dé zé, zào huà jì háo duān.
故遣蓬瀛仙侶,來布陽和德澤,造化寄毫端。
huī jié jīng xíng chǔ, xǐ qì mǎn jiāng shān.
麾節經行處,喜氣滿江山。
tīng gē yáo, wǔ kuā nuǎn, èr tiān kuān.
聽歌謠,五夸暖,二天寬。
hàn cháo cè xí, yīng juàn xǐ zhào cù zhēng hái.
漢朝側席,英雋璽詔促征還。
biān suàn qián liú sù fǔ, rèn wǎng jù tuán fán jiě, qǐ wò dòng lóng yán.
鞭算錢流粟腐,刃往劇剸煩解,啟沃動龍顏。
yǐ yǒu bái má bǐ, cǎo zhì zài jīn luán.
已有白麻筆,草制在金鑾。
“遲日籠晴書”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。