“玉輪飛上天角”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉輪飛上天角”全詩
利鞅名韁成底事,空把此身纏縛。
李杜文章,良平事業,且束之高閣。
浩然歸去,暮霞殘照零落。
聞道西北埃塵,東南形勝,次第清河岳。
此等功名塵世事,與我初無關約。
十里松蘿,一蓑煙雨,說甚揚州鶴。
倚欄長嘯,玉輪飛上天角。
分類: 念奴嬌
《念奴嬌》華岳 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《念奴嬌》
倚著藤蔓臨水邊,照著自己的豐姿,縱情地笑著,這自然的山水風光。
功名利祿雖然如穩固的韁繩,卻只束縛了我自己。李白、杜甫的文章,將才干用于榮耀的事業,我卻將之束之高閣。
我滿懷豪情地告別,黃昏的霞光逐漸消散。聽說西北的塵土使人激動,東南的風景如畫,我會依次登上清河山峰。
這樣的功名利祿等塵世的事情,與我一開始就沒有關系。十里茂密的松樹和爬滿了蕨類植物的山坡,與揚州的鶴鳥相比,說不上什么了不起。
我依靠欄桿長嘯,畢竟只是玉輪在天空中飛翔一樣微不足道。
詩意:
這首詩以描述自然山水和個人的自由為主題,表達了詩人對名利束縛的反思和追求自由的渴望。詩中通過與李杜等名士的對比,表達了詩人對自己生命的價值與意義的思考。最后引用揚州鶴與自己的境遇相對照,強調了個人的微小和渺小。
賞析:
詩中融入了自然山水的描繪,展現了大自然的壯麗和恬靜之美。通過描述自然景色和與名士的對比,表達了詩人對自由和內在自我價值的向往,以及對名利束縛的不屑和反抗。整首詩情感真摯,文字簡練,對比鮮明,通過簡單的形象和意象,傳達了豐富的情感和觀念,引發讀者深思。這首詩是宋代華岳的作品,體現了當時文人士大夫對名利與自由的沖突與思考,具有一定的時代背景和寫作風格特點。
“玉輪飛上天角”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo
念奴嬌
yǐ téng lín shuǐ, zhào fēng zī zì xiào, tiān rán qiū hè.
倚藤臨水,照豐姿自笑,天然丘壑。
lì yāng míng jiāng chéng dǐ shì, kōng bǎ cǐ shēn chán fù.
利鞅名韁成底事,空把此身纏縛。
lǐ dù wén zhāng, liáng píng shì yè, qiě shù zhī gāo gé.
李杜文章,良平事業,且束之高閣。
hào rán guī qù, mù xiá cán zhào líng luò.
浩然歸去,暮霞殘照零落。
wén dào xī běi āi chén, dōng nán xíng shèng, cì dì qīng hé yuè.
聞道西北埃塵,東南形勝,次第清河岳。
cǐ děng gōng míng chén shì shì, yǔ wǒ chū wú guān yuē.
此等功名塵世事,與我初無關約。
shí lǐ sōng luó, yī suō yān yǔ, shuō shén yáng zhōu hè.
十里松蘿,一蓑煙雨,說甚揚州鶴。
yǐ lán cháng xiào, yù lún fēi shàng tiān jiǎo.
倚欄長嘯,玉輪飛上天角。
“玉輪飛上天角”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。