“英莢才開六”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“英莢才開六”全詩
人間收盡繁溽,涼意入虞弦。
盡道薦衡交剡,更值生申佳節,喜色動閭閻。
終夜望銀漢,文宿貫臺躔。
定燕秦,封晉魏,信當然。
處處紅蓮開幕,曹掾豈能淹。
見說玉堂飛詔,已許金閨通籍,蓬島伴神仙。
來歲壽卮酒,應醉御爐煙。
《水調歌頭》華岳 翻譯、賞析和詩意
譯文:
《水調歌頭》
六英莢方盛開,寶歷已經到千年。
人世間紛繁潮氣盡,涼意滲入虞琴弦。
人們談及薦衡交剡,更值得期待生申佳節,喜色動草澤阡陌。
整夜望著銀河,文星連貫臺階。
確立燕秦政權,封封晉王、魏家兒郎,可信之論。
到處紅蓮盛開,曹掾豈會被阻擋。
聽說玉堂上飛詔,已經批準金閨通籍,蓬島上陪伴神仙。
明年慶壽,將有美酒奉獻,應該醉在御爐煙中。
詩意與賞析:
《水調歌頭》這首詩詞描繪了一個欣欣向榮、繁榮富饒的盛世景象。詩中通過描寫自然和人文景觀,展現了宋代社會的繁華和與之相伴而來的愉悅心情。
詩中的“英莢”和“寶歷”被用來形容大地的繁榮,預示著春天的到來。描述人間“收盡繁溽”,意味著社會安寧繁榮,人們心情舒暢。同時,虞琴的弦音中滲入了涼意,表達了作者對秋天的美好感受。
詩中提到的薦衡、交剡等地名,以及文宿、銀漢等詞語,都是描繪社會繁盛的具體細節,顯示了作者對盛世的贊美與期待。
詩中還談到了封晉魏和來歲壽卮酒等富貴景象,進一步突出了繁榮盛世的氛圍。
整首詩以美好景象為背景,通過細膩的描寫和對富饒之景的謳歌,表達了華岳對于當時社會和時代的繁榮的贊美與欣喜之情。
“英莢才開六”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
yīng jiá cái kāi liù, bǎo lì yǐ dāng qiān.
英莢才開六,寶歷已當千。
rén jiān shōu jǐn fán rù, liáng yì rù yú xián.
人間收盡繁溽,涼意入虞弦。
jǐn dào jiàn héng jiāo shàn, gèng zhí shēng shēn jiā jié, xǐ sè dòng lǘ yán.
盡道薦衡交剡,更值生申佳節,喜色動閭閻。
zhōng yè wàng yín hàn, wén sù guàn tái chán.
終夜望銀漢,文宿貫臺躔。
dìng yàn qín, fēng jìn wèi, xìn dāng rán.
定燕秦,封晉魏,信當然。
chǔ chù hóng lián kāi mù, cáo yuàn qǐ néng yān.
處處紅蓮開幕,曹掾豈能淹。
jiàn shuō yù táng fēi zhào, yǐ xǔ jīn guī tōng jí, péng dǎo bàn shén xiān.
見說玉堂飛詔,已許金閨通籍,蓬島伴神仙。
lái suì shòu zhī jiǔ, yīng zuì yù lú yān.
來歲壽卮酒,應醉御爐煙。
“英莢才開六”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。