“對人恍在珠璣側”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“對人恍在珠璣側”全詩
剛不北、秋高風勁,露凝霜潔。
遍地直疑瓊玉砌,對人恍在珠璣側。
比尋常、萬翠與千紅,渾然別。
梁園內,都休說。
藍關路,堆如積。
把行人凍得,頭顱如鱉。
翡翠簾中杯瀲滟,銷金帳里姑情息。
偶興來、訪戴起山陰,真相憶。
分類: 滿江紅
作者簡介(趙希蓬)
趙希逢(生卒年不詳)一作希蓬,宋宗室,太祖四子秦王德芳八世孫,太祖九世孫(《宋史·宗室世系表》八) 。與華岳詩詞酬唱往來,有《華趙二先生南征錄 》今不傳。詞見《詩淵》第二十五冊。 理宗淳祐元年(一二四一)為汀州司理參軍(明嘉靖《汀州府志》卷一一)。開禧初華岳因上書請誅韓侂胄、蘇師旦編管建寧時,希逢與華交往甚密,差不多盡和華《翠微南征錄》中詩。《南征錄》中亦有《賀趙法曹》《答趙法曹》等詩,當即其人。原詩題注中介紹其生平為字可久(一作可父),“以詞賦明經屢首監曹,初尉贛之石城,……次任建安法曹。明年復為南省鎖試第一,又明年發兵上邊”。
《滿江紅》趙希蓬 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅》是一首宋代詩詞,作者是趙希蓬。這首詩描繪了秋高氣爽的景象,通過富有想象力的語言和細膩的描寫手法,表達了作者對自然景色的贊美和情感的表達。
中文譯文:滿江紅
海闊何人,水面上飛花如雪。天空明朗,秋高風勁,露水凝結成霜。地面上到處都像是瓊玉砌成的,人們在其中來去如在寶石的側面。與平日的景色相比,萬翠與千紅都顯得格外鮮艷奪目。
梁園中的景象不必多說,藍關路上堆積如山。寒冷的天氣讓行人凍得像烏龜一樣縮在頭里。翡翠簾中的酒杯波光粼粼,華麗的金帳中的佳人煙消云散。偶然心情來臨,我回憶起真相山陰的美景。
詩意和賞析:這首詩以秋高氣爽的景象為背景,通過對自然景色的描寫,表達了作者心中的情感和對美好事物的向往。作者運用形象生動的詞語描繪了水面上翻飛的花瓣和地面上燦爛的顏色,形成了強烈的視覺沖擊力。此外,詩中還含有對溫暖舒適的家園的思念,以及對美好回憶的懷念。通過這些描寫,作者表達了對美好和溫暖的向往和追求的渴望。
整體上,這首詩通過描繪秋天的景色,以及對美好事物和溫暖回憶的描繪,展示了作者對美好生活的追求和對情感的表達。同時,詩中還運用了細膩的描寫手法和富有想象力的語言,使整首詩詞充滿了美感和情感色彩,給讀者帶來了強烈的感受和共鳴。
“對人恍在珠璣側”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng
滿江紅
hǎi kuò hé rén, gōng jiǎn shuǐ fēi huā zuò xuě.
海闊何人,工剪水、飛花作雪。
gāng bù běi qiū gāo fēng jìn, lù níng shuāng jié.
剛不北、秋高風勁,露凝霜潔。
biàn dì zhí yí qióng yù qì, duì rén huǎng zài zhū jī cè.
遍地直疑瓊玉砌,對人恍在珠璣側。
bǐ xún cháng wàn cuì yǔ qiān hóng, hún rán bié.
比尋常、萬翠與千紅,渾然別。
liáng yuán nèi, dōu xiū shuō.
梁園內,都休說。
lán guān lù, duī rú jī.
藍關路,堆如積。
bǎ xíng rén dòng dé, tóu lú rú biē.
把行人凍得,頭顱如鱉。
fěi cuì lián zhōng bēi liàn yàn, xiāo jīn zhàng lǐ gū qíng xī.
翡翠簾中杯瀲滟,銷金帳里姑情息。
ǒu xìng lái fǎng dài qǐ shān yīn, zhēn xiàng yì.
偶興來、訪戴起山陰,真相憶。
“對人恍在珠璣側”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。