“早不為東風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早不為東風”全詩
至今父老依依恨,猶說李將軍好。
東門草。
早不為東風,遮卻長安道。
余民如槁。
愿金印重來,洪都開府,定復幾時到。
秋江鷺,尤記當年潦倒。
滄洲無復華皓。
朝饑墮淚荒田雨,洗憶窩蜂敗掃。
天能報。
看鳳燭亭亭,玉樹寬人抱。
風霜善保。
但逢驛寄書,無書寄語,要說趨朝早。
分類: 謁金門
《謁金門(李府尹美在)》朱子厚 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《謁金門(李府尹美在)》
待借留、幾曾留得,
來鴻空怨秋老。
至今父老依依恨,
猶說李將軍好。
東門草。
早不為東風,
遮卻長安道。
余民如槁。
愿金印重來,
洪都開府,
定復幾時到。
秋江鷺,
尤記當年潦倒。
滄洲無復華皓。
朝饑墮淚荒田雨,
洗憶窩蜂敗掃。
天能報。
看鳳燭亭亭,
玉樹寬人抱。
風霜善保。
但逢驛寄書,
無書寄語,
要說趨朝早。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者對李府尹美(李元美)的景仰和懷念之情。李元美是宋真宗時的宰相,他嚴謹廉潔,深受百姓敬重和喜愛。詩中表達了人民對李元美的依依不舍和恨別之情,認為他是一位好將軍。作者以金門為背景,金門是宴會場所,可能是意指在李府旁邊。詩句中出現了東門和長安道,暗示了李元美的影響力和威望,長安是當時的首都。作者希望能再次見到李元美擔任宰相的職位,以振興亂世和為民眾謀福利。
詩中還描繪了秋江的景象,頗有對當年潦倒生活的回憶,對滄洲的變遷感到惋惜。作者描寫朝饑和田雨,表達了人民的苦難和不幸。然而,他仍然對未來充滿了希望和期待,希望李元美能再次來到洪都(指開封,當時的首府),重擔重要職位,為百姓做出貢獻。
詩中出現的鳳燭和玉樹象征著權力和榮華,表達了人民對李元美的崇敬之情。作者希望風霜能保佑李元美的身體健康,并提到驛站寄書的事情,可能是指作者寄信給李元美,希望他能早日重返朝堂。最后一句話“要說趨朝早”表達了作者希望李元美早日回到朝廷,并為國家和人民服務的愿望。整篇詩詞表達了作者對李元美的敬仰和期待,反映了人民對美好領導者的向往和渴望。
“早不為東風”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén lǐ fǔ yǐn měi zài
謁金門(李府尹美在)
dài jiè liú jǐ céng liú dé, lái hóng kōng yuàn qiū lǎo.
待借留、幾曾留得,來鴻空怨秋老。
zhì jīn fù lǎo yī yī hèn, yóu shuō lǐ jiāng jūn hǎo.
至今父老依依恨,猶說李將軍好。
dōng mén cǎo.
東門草。
zǎo bù wéi dōng fēng, zhē què cháng ān dào.
早不為東風,遮卻長安道。
yú mín rú gǎo.
余民如槁。
yuàn jīn yìn chóng lái, hóng dōu kāi fǔ, dìng fù jǐ shí dào.
愿金印重來,洪都開府,定復幾時到。
qiū jiāng lù, yóu jì dāng nián liáo dǎo.
秋江鷺,尤記當年潦倒。
cāng zhōu wú fù huá hào.
滄洲無復華皓。
cháo jī duò lèi huāng tián yǔ, xǐ yì wō fēng bài sǎo.
朝饑墮淚荒田雨,洗憶窩蜂敗掃。
tiān néng bào.
天能報。
kàn fèng zhú tíng tíng, yù shù kuān rén bào.
看鳳燭亭亭,玉樹寬人抱。
fēng shuāng shàn bǎo.
風霜善保。
dàn féng yì jì shū, wú shū jì yǔ, yào shuō qū cháo zǎo.
但逢驛寄書,無書寄語,要說趨朝早。
“早不為東風”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。