“簪橐奉君王”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“簪橐奉君王”全詩
十年出入華禁,簪橐奉君王。
黃傘西清日轉,寶月紅鸞影里,長近赭袍光。
彩筆賡歌處,殿閣有余涼。
跨秋風,凌寶鼎,笑芝房。
人間爭識奇貴,妙貼煥名章。
莫羨碧幢金印,換取玉堂清瑣,翰墨看淋浪。
歲歲宮壺酒,雨露帶天香。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭》蔣思恭 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭》是宋代蔣思恭創作的一首詩詞。這首詩詞描述了一個名為風流九霞客的游俠人物,其名聲遍布五云鄉。他在朝廷的華禁諸官間出入十年之久,并以自己的才能和忠誠獲得君王的賞識。他佩戴著黃色的傘,在西邊的清晨,太陽照耀下,月亮在紅鸞的影子中旋轉,他所穿的赭袍散發出光芒。他能夠用五彩的筆繪制出賡歌,殿閣中的氣氛都因為他而變得微涼。他跨越秋風,超越了寶鼎,笑看著芝房(指宮廷)。他在人間引起了爭相認識他的人們的贊嘆,他的才華和功績使得他的名字熠熠生輝。但他告誡人們不要嫉妒那些佩戴著碧幢和金印的官員,他們換取了宮廷生活的奢華,而他卻得到了清雅自然的境界,他的翰墨才華足以淋漓盡致地展現。歲歲他在宮壺中飲酒,天上的雨露帶著花香浸潤。這首詩詞表達了對自由自在的游俠生活的向往和傲然不羈的個性追求,同時也表達了對清雅自然人生的追尋。
* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考“簪橐奉君王”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
fēng liú jiǔ xiá kè, míng zài wǔ yún xiāng.
風流九霞客,名在五云鄉。
shí nián chū rù huá jìn, zān tuó fèng jūn wáng.
十年出入華禁,簪橐奉君王。
huáng sǎn xī qīng rì zhuǎn, bǎo yuè hóng luán yǐng lǐ, zhǎng jìn zhě páo guāng.
黃傘西清日轉,寶月紅鸞影里,長近赭袍光。
cǎi bǐ gēng gē chù, diàn gé yǒu yú liáng.
彩筆賡歌處,殿閣有余涼。
kuà qiū fēng, líng bǎo dǐng, xiào zhī fáng.
跨秋風,凌寶鼎,笑芝房。
rén jiān zhēng shí qí guì, miào tiē huàn míng zhāng.
人間爭識奇貴,妙貼煥名章。
mò xiàn bì chuáng jīn yìn, huàn qǔ yù táng qīng suǒ, hàn mò kàn lín làng.
莫羨碧幢金印,換取玉堂清瑣,翰墨看淋浪。
suì suì gōng hú jiǔ, yǔ lù dài tiān xiāng.
歲歲宮壺酒,雨露帶天香。
“簪橐奉君王”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。