“今日開華宴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日開華宴”全詩
今日開華宴。
朱顏翠鬢占春多。
且向博山香裊、卷金荷。
龜游鶴舞千年壽。
更酌千鐘酒。
滿庭佳客捧殷勤。
此日蒲菊新綠、甕頭春。
分類: 虞美人
《虞美人》胡文卿 翻譯、賞析和詩意
《虞美人》
昨霄南極星光現,
今日開華宴。
朱顏翠鬢占春多,
且向博山香裊、卷金荷。
龜游鶴舞千年壽,
更酌千鐘酒。
滿庭佳客捧殷勤,
此日蒲菊新綠、甕頭春。
中文譯文:
昨夜霄漢南極星之光現出,
今日舉行盛大的宴會。
美人們的紅顏翠發占據了整個春天,
同時博山的香裊裊氣息,如卷起的金色荷葉。
仙鶴在池塘中自由游動舞蹈,壽命長達千年,
更加舉行千鐘的盛酒。
滿庭的佳客們都端坐著捧著酒杯,殷勤地慶賀,
這一天蒲菊都新綠,春天的氣息滿滿,人們觥籌交錯。
詩意和賞析:
這首詩以虞美人的寓意為主題,通過描繪春天的盛宴和美人們的容顏來表達作者對美好時光的向往和喜悅。
詩中通過暗指南極星的想象,突出了昨夜的夜空幽靜而璀璨的景象,將之與今日的宴會相對比,強調其盛大和重要性。朱顏翠鬢代表了美人們的嬌美,占據了整個春天,象征一片繁榮昌盛的景象。
描繪了龜和鶴在蒲草塘中的舒適自在,長壽的形象,表達了詩人對長壽富貴的向往。同時,詩人還描繪了慶祝宴會中的場景,以滿庭佳客捧酒相慶為主要內容。
最后兩句描述了甕堂中百花盛開的春景,甕頭春表示萬物都在蓬勃發展、繁花似錦,暗示著美好的前景和希望。
整首詩以描繪盛宴和美人嬌艷為主線,展現了生活的璀璨和美好,同時也表達了對美好時光的珍惜和渴望。
“今日開華宴”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
zuó xiāo nán jí xīng guāng xiàn.
昨霄南極星光現。
jīn rì kāi huá yàn.
今日開華宴。
zhū yán cuì bìn zhàn chūn duō.
朱顏翠鬢占春多。
qiě xiàng bó shān xiāng niǎo juǎn jīn hé.
且向博山香裊、卷金荷。
guī yóu hè wǔ qiān nián shòu.
龜游鶴舞千年壽。
gèng zhuó qiān zhōng jiǔ.
更酌千鐘酒。
mǎn tíng jiā kè pěng yīn qín.
滿庭佳客捧殷勤。
cǐ rì pú jú xīn lǜ wèng tóu chūn.
此日蒲菊新綠、甕頭春。
“今日開華宴”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。