“和氣已欣回北陸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“和氣已欣回北陸”全詩
看是處、春回柳眼,粉勻梅額。
和氣已欣回北陸,壽星更喜明南極。
問四井、節物奉誰歡,遼東客。
熊夢旦,非常日。
珠履鬧,金釵密。
指雙溪千頃,共斟瓊液。
不用殷勤千歲祝,姓名已上神仙籍。
但時從、王母借蟠桃,躬親摘。
《滿江紅》游子蒙 翻譯、賞析和詩意
詩詞《滿江紅》是宋代游子蒙所作。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雪山叢林,一夜傳來春歸的消息。看到了岸邊的柳樹煥發春華,梅花紅潤可人。春意融融地已經降臨北方,老壽星也因此而歡喜。問問那四口井,這節物是為誰而喜慶呢?是為遠從遼東來的客人。熊熊的夢境,非同尋常的一天。珠履鬧熱鬧,金釵密意。舉杯對飲于雙溪千頃,共享美酒。不需要太過殷勤的千歲祝福,我的名字已經被記錄在神仙名冊上。不過王母仙人可以時常借我桃子一吃,我親自摘取。
詩意:
詩人使用詩歌表達了春天的到來和喜慶的氛圍。通過描繪自然景觀和描繪人物場景,表達了歡迎春天的喜悅之情,同時也體現了對仙界神仙的憧憬和向往。
賞析:
該詩詞以極富想象力和浪漫色彩的筆觸,描繪了春天的景象和喜慶的氣氛,并通過與仙境神仙的聯系,增加了詩詞的神秘感和仙境氛圍。詩中運用了豐富的意象和隱喻,使整首詩詞更加生動有趣。通過對自然景物的描繪,表達了詩人對春天的熱愛和期盼,以及對仙境的向往和幻想。整首詩詞明快歡快,給人帶來愉悅的心情,同時也引發讀者對詩人幻想世界的思考。
“和氣已欣回北陸”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng
滿江紅
xuě wù shuāng lín, yī yè bào chūn guī xiāo xī.
雪塢霜林,一夜報、春歸消息。
kàn shì chù chūn huí liǔ yǎn, fěn yún méi é.
看是處、春回柳眼,粉勻梅額。
hé qì yǐ xīn huí běi lù, shòu xīng gèng xǐ míng nán jí.
和氣已欣回北陸,壽星更喜明南極。
wèn sì jǐng jié wù fèng shuí huān, liáo dōng kè.
問四井、節物奉誰歡,遼東客。
xióng mèng dàn, fēi cháng rì.
熊夢旦,非常日。
zhū lǚ nào, jīn chāi mì.
珠履鬧,金釵密。
zhǐ shuāng xī qiān qǐng, gòng zhēn qióng yè.
指雙溪千頃,共斟瓊液。
bù yòng yīn qín qiān suì zhù, xìng míng yǐ shàng shén xiān jí.
不用殷勤千歲祝,姓名已上神仙籍。
dàn shí cóng wáng mǔ jiè pán táo, gōng qīn zhāi.
但時從、王母借蟠桃,躬親摘。
“和氣已欣回北陸”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。