“兔魄呈祥冰彩爛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兔魄呈祥冰彩爛”全詩
月到今宵,分外清光滿。
兔魄呈祥冰彩爛。
廣寒仙子生華旦。
聰慧風流天與擅,淑質冰姿,本是飛瓊伴。
□領彩衣椿祝勸。
蟠桃待熟瑤池宴。
分類: 蝶戀花
《蝶戀花》吳文若 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《蝶戀花》
玉宇生涼秋恰半,
月到今宵,分外清光滿。
兔魄呈祥冰彩爛,
廣寒仙子生華旦。
聰慧風流天與擅,
淑質冰姿,本是飛瓊伴。
□領彩衣椿祝勸,
蟠桃待熟瑤池宴。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個美麗而宛如仙境的夜晚。詩人用細膩的筆觸描繪了秋天的涼意和明亮的月光,給人們帶來了一種安靜而寧靜的氛圍。
首句“玉宇生涼秋恰半”表明秋天的涼意漸濃,夜晚漸長。接著詩句“月到今宵,分外清光滿”描繪了明亮的月光灑滿了整個夜空,給人們帶來了額外的清新和明亮。
下一句“兔魄呈祥冰彩爛”用形象的語言形容了月亮的明亮和美麗。兔魄指的是月亮的亮光,祥冰彩爛意味著明亮的光芒如同冰晶一般美麗。接著,“廣寒仙子生華旦”描繪了仙子在華麗的早晨降臨人間。
詩句“聰慧風流天與擅”贊美了仙子的聰慧和風流。接著是“淑質冰姿,本是飛瓊伴”,形容仙子的美麗和高貴。缺少詩句的部分(□領彩衣椿祝勸,蟠桃待熟瑤池宴)可能是詩人表達仙子美麗的另一種方式,描述了她受到祝福和準備舉行盛大的宴會的場景。
整首詩詞以秋夜的冷清和月光的明亮為主題,通過描繪仙子的美麗和高貴,營造出一個神秘而宜人的氛圍。讀者在閱讀中可以感受到詩人對美好事物的贊美和對美的追求。同時,詩詞中的意象也給人們留下了許多聯想和遐想的空間。
“兔魄呈祥冰彩爛”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
yù yǔ shēng liáng qiū qià bàn.
玉宇生涼秋恰半。
yuè dào jīn xiāo, fèn wài qīng guāng mǎn.
月到今宵,分外清光滿。
tù pò chéng xiáng bīng cǎi làn.
兔魄呈祥冰彩爛。
guǎng hán xiān zǐ shēng huá dàn.
廣寒仙子生華旦。
cōng huì fēng liú tiān yǔ shàn, shū zhì bīng zī, běn shì fēi qióng bàn.
聰慧風流天與擅,淑質冰姿,本是飛瓊伴。
lǐng cǎi yī chūn zhù quàn.
□領彩衣椿祝勸。
pán táo dài shú yáo chí yàn.
蟠桃待熟瑤池宴。
“兔魄呈祥冰彩爛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。