“別來被篝梅潤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別來被篝梅潤”全詩
征衫薄、短篷猶逗寒淺。
裁芳付葉,書愁沁壁,水窗竹院。
別來被篝梅潤,暗麈積、舊題紈扇。
許多時,間了闌干,放得蘚痕青滿。
誰念。
杜若還生,蘋花又綠,不堪重□。
山程水記,茶經硯譜,共誰間展。
湖山舊會游偏。
不怪得、近番心懶。
恰今朝、水落洲平,江上楚帆風轉。
分類:
《案清都》胡翼龍 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《案清都》
夢中的雨水伴隨著春天漸行漸遠。
出征的衣裳很薄,短篷猶在戲弄寒涼。
剪裁出芳香沾滿葉子,書寫憂愁滲透了壁紙,水窗外是竹院。
離別后,篝火旁的梅花被潤濕,暗中堆積的舊題目裝飾著紈扇。
許多時光過去,忘卻了闌干,蘚痕已經青滿。
誰還記得杜若依舊生長,蘋花又重新變綠,無法忍受再重疊?
山的路徑和水的記憶,茶的歷史和硯臺的譜記,共同展現給誰欣賞。
湖山舊時的會面游玩,偏偏不怪得,越來越懶得有牽掛。
正是如今早晨,水落后湖面平靜,江上楚帆隨風轉動。
詩意:
詩人以清幽的意境,描寫了一個離別的場景,表達了對故鄉的思念之情。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,通過描述雨水、衣裳、篝火、花朵等細節,展現了人物的心情和環境的變化。同時,詩人也借此表達了對年華逝去和對人事無常的感慨之情。
賞析:
這首詩詞以自然景物的描寫為主線,透過景物的變化和人物的離別,展示了歲月的流轉和人世間的情感。詩詞中運用了眾多的意象和技巧,如夢雨、衣裳、篝火、花朵等,使詩句生動形象,同時也昭示了人物的心境和景物的特征。整首詩詞以自然景物中的變化與人物情感的表達相結合,既有寫實的細節描寫,又有情感的抒發,給人以強烈的視覺和心靈沖擊。整體上,這首詩詞展示了宋代詩人對故鄉離別和時光流逝的深思熟慮,展現了宋代詩詞獨特的藝術風貌。
“別來被篝梅潤”全詩拼音讀音對照參考
àn qīng dōu
案清都
mèng yǔ suí chūn yuǎn.
夢雨隨春遠。
zhēng shān báo duǎn péng yóu dòu hán qiǎn.
征衫薄、短篷猶逗寒淺。
cái fāng fù yè, shū chóu qìn bì, shuǐ chuāng zhú yuàn.
裁芳付葉,書愁沁壁,水窗竹院。
bié lái bèi gōu méi rùn, àn zhǔ jī jiù tí wán shàn.
別來被篝梅潤,暗麈積、舊題紈扇。
xǔ duō shí, jiān le lán gān, fàng dé xiǎn hén qīng mǎn.
許多時,間了闌干,放得蘚痕青滿。
shuí niàn.
誰念。
dù ruò hái shēng, píng huā yòu lǜ, bù kān zhòng.
杜若還生,蘋花又綠,不堪重□。
shān chéng shuǐ jì, chá jīng yàn pǔ, gòng shuí jiān zhǎn.
山程水記,茶經硯譜,共誰間展。
hú shān jiù huì yóu piān.
湖山舊會游偏。
bù guài de jìn fān xīn lǎn.
不怪得、近番心懶。
qià jīn zhāo shuǐ luò zhōu píng, jiāng shàng chǔ fān fēng zhuǎn.
恰今朝、水落洲平,江上楚帆風轉。
“別來被篝梅潤”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。