“暝來云歸穴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暝來云歸穴”全詩
楚客共閑飲,靜坐金管闋。
酣竟日入山,暝來云歸穴。
城樓空杳靄,猿鳥備清切。
物狀如絲綸,上心為予決。
訪君東溪事,早晚樵路絕。
分類:
作者簡介(王昌齡)

王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。
《宴南亭》王昌齡 翻譯、賞析和詩意
《宴南亭》是唐代詩人王昌齡創作的一首詩。這首詩描繪了一個寒冷的冬日景色,詩人在南亭上與楚客共飲,欣賞江水和村莊的美景。
詩人描述了江水在寒冷的天氣中流過村莊的景象,透過亭子的窗戶,江水清澈而寒冷。他們坐在亭子里,品嘗著美酒,靜靜地欣賞著樂曲。太陽漸漸落山,云歸巢穴,天空變得空蕩蕩的,只有猿鳥的聲音清晰可聞。一切的事物如絲綸般細膩,詩人卻有一種決絕之感。
最后,詩人訪問了這位楚客在東溪的事情,但早晚的樵路已經斷絕,無法再去拜訪。整首詩以冷靜、淡定的語調描繪了冬天的景色和人們的閑適生活,表達了對自然環境和時光流轉的感悟。
詩詞的中文譯文:
寒冷的江水照映著村莊的林木,
亭子上面收納著新鮮與潔凈。
與楚客一起閑適地飲酒,
靜靜地坐在金管音樂的闔塵閣。
陶醉之后,太陽落山,
黃昏之時,云歸穴。
城樓空蕩蕩的,猿鳥依舊翱翔。
一切事物的形狀如絲綸,
放在心上,我有些決絕。
我想訪問你在東溪的事情,
但早晚的樵路已經絕了。
詩意和賞析:
《宴南亭》通過描繪冬天的景色和人們的安逸生活,表達了對自然環境和時光流轉的感悟。詩人以冷靜、淡定的語調寫出了一個安靜、寧靜的冬天景色,詩中充滿了詩人對大自然的贊美之情。
詩歌通過描繪寒江映村林,亭上納鮮潔等細節,讓讀者感受到江水清澈而寒冷,亭子干凈整潔的景象。詩中充滿了寧靜與閑適的氛圍,讀者仿佛也能與詩人一同坐在亭子里,靜靜地欣賞著美景和音樂。
詩詞中還融入了對訪友的思念和對時光流轉的感慨,詩人希望去拜訪楚客在東溪的事情,卻發現樵路早晚已經絕了。這種看似平靜而微妙的感情在詩歌結尾處達到了高潮,詩人的決絕之感通過描寫物態的糾結和人事的褪卻而表達出來。
整首詩以冬天的景色和閑適的生活為背景,以簡潔、自然的筆調展現了詩人細膩的感悟和對人生變化的思考。它通過具象的描寫,表達了對自然美的贊美,同時也表達了對時光流轉和人事變化的詩人的思考和感慨。
“暝來云歸穴”全詩拼音讀音對照參考
yàn nán tíng
宴南亭
hán jiāng yìng cūn lín, tíng shàng nà xiān jié.
寒江映村林,亭上納鮮潔。
chǔ kè gòng xián yǐn, jìng zuò jīn guǎn què.
楚客共閑飲,靜坐金管闋。
hān jìng rì rù shān, míng lái yún guī xué.
酣竟日入山,暝來云歸穴。
chéng lóu kōng yǎo ǎi, yuán niǎo bèi qīng qiē.
城樓空杳靄,猿鳥備清切。
wù zhuàng rú sī lún, shàng xīn wèi yǔ jué.
物狀如絲綸,上心為予決。
fǎng jūn dōng xī shì, zǎo wǎn qiáo lù jué.
訪君東溪事,早晚樵路絕。
“暝來云歸穴”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。