“合數冰蓮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“合數冰蓮”全詩
臂痕猶記嗔時跡。
小樓幾個月黃昏,荷香柳影都知得。
問字燈深,學書窗黑。
衣襟詩卷留殘墨。
想思不抵藕絲長,夢云斷處吳山碧。
分類: 踏莎行
《踏莎行》胡翼龍 翻譯、賞析和詩意
踏莎行
合數冰蓮,注情金葉。
臂痕猶記嗔時跡。
小樓幾個月黃昏,荷香柳影都知得。
問字燈深,學書窗黑。
衣襟詩卷留殘墨。
想思不抵藕絲長,夢云斷處吳山碧。
中文譯文:
踏著軟莎而行
莎地綠葉相互交錯,像冰般純凈,猶如黃金般閃光。
曾在臂膀上的傷痕,仍記得惱怒的痕跡。
小樓在幾個月的黃昏中,嫻熟地知曉荷花的香味和柳樹的倩影。
問字的燈光閃爍迷離,學書的窗戶顯得幽暗。
衣襟上留下的詩卷還殘留著墨跡。
思忖之情無法比擬象藕絲般的長久,夢境般的云彩中,斷斷續續透露出吳山的碧綠。
詩意:
《踏莎行》是一首宋代的詩詞,由胡翼龍創作。這首詩以藝術的筆觸描繪出了一個美麗而富有情趣的場景,通過描繪自然景物和表達內心情感,傳達出詩人縱情自然、思緒萬千、心境變幻的情感。
詩中用冰蓮、金葉、荷香、柳影等景物來象征美麗和純潔,展示了美好的自然風景。同時,通過描述衣襟上的詩卷和問字的燈光,詩人表達了對學問和藝術的熱愛。最后,詩人通過將思念和夢境與吳山的碧綠相聯系,表達了對故鄉的思戀和留戀之情。
賞析:
《踏莎行》通過細膩而獨特的描寫手法,將美麗的景物與內心情感融合在一起,展示了詩人對自然和藝術的熱愛,并且表達了對故鄉的思念和留戀之情。整首詩情感細膩而純真,描繪力強而細致,展示了宋代文人的浪漫情懷和對美的追求。這首詩詞富有意境和感染力,讓讀者能夠感受到作者的內心世界和情感體驗。
“合數冰蓮”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng
踏莎行
hé shù bīng lián, zhù qíng jīn yè.
合數冰蓮,注情金葉。
bì hén yóu jì chēn shí jī.
臂痕猶記嗔時跡。
xiǎo lóu jǐ gè yuè huáng hūn, hé xiāng liǔ yǐng dōu zhī dé.
小樓幾個月黃昏,荷香柳影都知得。
wèn zì dēng shēn, xué shū chuāng hēi.
問字燈深,學書窗黑。
yī jīn shī juàn liú cán mò.
衣襟詩卷留殘墨。
xiǎng sī bù dǐ ǒu sī zhǎng, mèng yún duàn chù wú shān bì.
想思不抵藕絲長,夢云斷處吳山碧。
“合數冰蓮”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。