“脆紅先落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“脆紅先落”全詩
可是暮情堪剪,平分付煙郭。
西風影,吹易薄。
認滿眼、脆紅先落。
算惟有,塔起金輪,千載如昨。
誰信涌金樓,此際憑闌,人共楚天約。
準擬換樽陪月,繒空卷塵幕。
飛鴻倦,低未泊。
斗倒指、數來還錯。
笑聲里,立盡黃昏,剛道秋惡。
分類: 應天長
《應天長(雷峰夕照)》張矩 翻譯、賞析和詩意
詩詞《應天長(雷峰夕照)》描繪了一幅夕陽下的景色,以及詩人的感嘆和思考。
詩詞中文譯文:
雷峰塔上,夕陽余暉照耀,
小舟在柳津亂蕩,
斜陽再次充滿東方角落。
然而暮色的情感無法剪斷,
分付煙郭的平靜。
西風吹動樹影,使得人們的憂慮變得輕薄。
紅霞先垂落,眼睛充滿認知。
只有金輪上升,像千年前的那樣。
誰會相信金窗寶閣涌動,
在此時此刻我站在欄桿上,
與人們以楚天為約。
計劃著與月亮交換美酒,
輕紗卷起塵土的簾幕。
疲憊的飛鴻,還沒降落,
星星隕落的計算也錯了。
黃昏中的笑聲,立刻消失,
秋天剛剛開始。
詩意和賞析:
這首詩詞以雷峰塔夕照為背景,展示了夕陽下岳麓山景色的美麗。詩人通過描繪柳津上小舟的景象,表達了自然景色與人們的情感相融合的意境。同時,詩人也通過描寫西風吹動樹影,暗示了人們心情的褪去,變得輕松而安寧。詩中提到的金輪和金窗寶閣等富麗堂皇的景象,以及楚天的約定,展示了長久以來的歷史和文化底蘊。詩人也表達了自己的感嘆和思考,暗示著時間的流逝和人事的更迭。整首詩以婉轉的筆觸,將景物與情感融為一體,給人以深思和美好的遐想。
“脆紅先落”全詩拼音讀音對照參考
yìng tiān zhǎng léi fēng xī zhào
應天長(雷峰夕照)
qìng yuán shù miǎo, zhōu luàn liǔ jīn, xié yáng yòu mǎn dōng jiǎo.
磬圓樹杪,舟亂柳津,斜陽又滿東角。
kě shì mù qíng kān jiǎn, píng fēn fù yān guō.
可是暮情堪剪,平分付煙郭。
xī fēng yǐng, chuī yì báo.
西風影,吹易薄。
rèn mǎn yǎn cuì hóng xiān luò.
認滿眼、脆紅先落。
suàn wéi yǒu, tǎ qǐ jīn lún, qiān zǎi rú zuó.
算惟有,塔起金輪,千載如昨。
shuí xìn yǒng jīn lóu, cǐ jì píng lán, rén gòng chǔ tiān yuē.
誰信涌金樓,此際憑闌,人共楚天約。
zhǔn nǐ huàn zūn péi yuè, zēng kōng juǎn chén mù.
準擬換樽陪月,繒空卷塵幕。
fēi hóng juàn, dī wèi pō.
飛鴻倦,低未泊。
dòu dào zhǐ shù lái huán cuò.
斗倒指、數來還錯。
xiào shēng lǐ, lì jǐn huáng hūn, gāng dào qiū è.
笑聲里,立盡黃昏,剛道秋惡。
“脆紅先落”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。