“東風顫钚鐵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東風顫钚鐵”全詩
過了禁煙寒食,東風顫钚鐵。
游人恨,柔帶結。
更喚醒、羽喉宮舌。
畫橋遠,不認綿蠻,晚棹空歇。
爭似涌金樓,燕燕歸來,鉤轉暮簾揭。
對語畫梁消息,香泥砌花屑。
昆明事,休更說。
費夢繞、建章宮闕。
曉啼處,穩擊金狨,雙燈籠月。
《應天長(柳浪聞鶯)》張矩 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《應天長(柳浪聞鶯)》
翠色淹沒疲倦的舞蹈,紅妝印刻歲月的痕跡,流鶯害怕與春天分別。度過了禁煙寒食節,東風顫動著鐵骨。游人懊惱不已,軟帶纏繞。喚醒了宮廷中羽毛舌兒。畫橋遙遠,不辨出蠻草茵,船晚時擱淺。與涌金樓相比,燕子歸來了,轉動著暮簾。對話在畫梁上傳來的消息,花屑鑲嵌香泥的花壇。昆明的事情,就不要再說了。費盡心思打造的建章宮殿。黎明的啼哭處,穩穩地擊打著金猿,雙燈籠映照著月光。
詩意:
這首詩表達了作者對春天的渴望和對流鶯歌唱的向往。他描述了翠色的舞蹈、紅妝的變化以及禁煙寒食節之后的東風,展示了春天的美麗和生機。詩中也透露出對過去建筑和宮廷文化的懷念和贊美。最后,詩人又表達了對建章宮殿的憧憬,以及對昆明故事的遺憾和不愿再提的態度。
賞析:
這首詩以富有想像力的語言描繪了春天的景象和傳統文化元素。通過對色彩的描繪,詩人將春天的色彩鮮艷和繁華細膩地展現出來,給人以視覺上的享受。詩人運用對比和比喻,賦予了詩詞深層的意蘊。同時,詩人也表達了自己對宮廷文化和歷史的向往,以及對現實的不滿和遺憾。整首詩畫面感強烈,意境豐富,給人以豐富的想象空間。
“東風顫钚鐵”全詩拼音讀音對照參考
yìng tiān zhǎng liǔ làng wén yīng
應天長(柳浪聞鶯)
cuì mí juàn wǔ, hóng zhù lǎo zhuāng, liú yīng pà yǔ chūn bié.
翠迷倦舞,紅駐老妝,流鶯怕與春別。
guò le jìn yān hán shí, dōng fēng chàn bù tiě.
過了禁煙寒食,東風顫钚鐵。
yóu rén hèn, róu dài jié.
游人恨,柔帶結。
gèng huàn xǐng yǔ hóu gōng shé.
更喚醒、羽喉宮舌。
huà qiáo yuǎn, bù rèn mián mán, wǎn zhào kōng xiē.
畫橋遠,不認綿蠻,晚棹空歇。
zhēng shì yǒng jīn lóu, yàn yàn guī lái, gōu zhuǎn mù lián jiē.
爭似涌金樓,燕燕歸來,鉤轉暮簾揭。
duì yǔ huà liáng xiāo xī, xiāng ní qì huā xiè.
對語畫梁消息,香泥砌花屑。
kūn míng shì, xiū gèng shuō.
昆明事,休更說。
fèi mèng rào jiàn zhāng gōng què.
費夢繞、建章宮闕。
xiǎo tí chù, wěn jī jīn róng, shuāng dēng lóng yuè.
曉啼處,穩擊金狨,雙燈籠月。
“東風顫钚鐵”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。