“水路乍疑霜雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水路乍疑霜雪”全詩
水路乍疑霜雪,明眸洗春色。
年時事,還記憶。
對萬頃、葑痕龜坼。
舊游處,不認三潭,此際曾識。
今度涌金樓,素練縈窗,頻照庚侯席。
自與影娥人約,移舟弄空碧。
宵風悄,簽漏滴。
早未許、睡魂相覓。
有時眼,月被云妨,天也拚得。
分類: 應天長
《應天長(三潭印月)》張矩 翻譯、賞析和詩意
《應天長(三潭印月)》
桂輪逼采,菱沼漾金,
潛虬暗動鮫室。
水路乍疑霜雪,
明眸洗春色。
年時事,還記憶。
對萬頃、葑痕龜坼。
舊游處,不認三潭,
此際曾識。
今度涌金樓,
素練縈窗,
頻照庚侯席。
自與影娥人約,
移舟弄空碧。
宵風悄,簽漏滴。
早未許、睡魂相覓。
有時眼,月被云妨,
天也拚得。
中文譯文:
在秋天,秋桂的車輪壓傷了采摘的人,
菱荇的池塘映著金色的光,
隱藏的巨龍在悄悄動態的鮫人之間穿梭。
水路上的霜雪剛開始,令明亮的眸子洗凈了春景。
年月的事情,還清晰地記得,
面對著廣袤湖泊,那如葑菜般的紋路如龜裂一樣長長地延伸。
曾經熟悉的景點,卻不再認得三座潭,
在這個時刻,我曾經是熟悉的。
今次又來到這座涌金樓,
素練還系在窗子上,
時常照亮了庚侯席上的身影。
我與影娥人約定,
轉移船只,玩弄在空曠的碧波之上。
夜風無聲,滴漏聲近乎無聲地滴下。
早先未曾答應,讓睡魂彼此尋找。
有時眼睛,月亮被云層阻擋了,
連天空也有些不甘寂寞。
詩意:這首詩展現了作者張矩在三潭印月景區的游玩經歷。他描述了秋天的景色,描繪了水路上的霜雪、明亮的眸子洗凈的春景,以及廣袤的湖泊。詩中還提到他曾經熟悉的地方,現在卻不再認識,但在他再次游玩三潭時,他重新認識了這個地方。他來到涌金樓,看到素練懸掛在窗子上,頻頻照亮著庚侯席上的身影。他與影娥人相約,在碧波上移舟弄空。夜晚的風悄悄吹拂著,滴漏聲不斷地滴下。詩的最后,作者表達了月亮被云層阻擋,連天空也有些不甘寂寞的情感。
賞析:這首詩以景區游玩為背景,通過細膩的描寫,展現出秋天的美景,以及人與自然的交融。作者以幽雅的語言和充滿詩意的描寫,抓住了詩人對自然景色的感知和內心的感受。詩中運用了雙關的手法,描繪出秋天的景色與人的情感交織在一起,展現了作者對時間的感知和記憶的珍視。整體詩意優美流暢,用詞精細,給人以美好的意境感受。
“水路乍疑霜雪”全詩拼音讀音對照參考
yìng tiān zhǎng sān tán yìn yuè
應天長(三潭印月)
guì lún bī cǎi, líng zhǎo yàng jīn, qián qiú àn dòng jiāo shì.
桂輪逼采,菱沼漾金,潛虬暗動鮫室。
shuǐ lù zhà yí shuāng xuě, míng móu xǐ chūn sè.
水路乍疑霜雪,明眸洗春色。
nián shí shì, hái jì yì.
年時事,還記憶。
duì wàn qǐng fēng hén guī chè.
對萬頃、葑痕龜坼。
jiù yóu chù, bù rèn sān tán, cǐ jì céng shí.
舊游處,不認三潭,此際曾識。
jīn dù yǒng jīn lóu, sù liàn yíng chuāng, pín zhào gēng hóu xí.
今度涌金樓,素練縈窗,頻照庚侯席。
zì yǔ yǐng é rén yuē, yí zhōu nòng kōng bì.
自與影娥人約,移舟弄空碧。
xiāo fēng qiāo, qiān lòu dī.
宵風悄,簽漏滴。
zǎo wèi xǔ shuì hún xiāng mì.
早未許、睡魂相覓。
yǒu shí yǎn, yuè bèi yún fáng, tiān yě pàn dé.
有時眼,月被云妨,天也拚得。
“水路乍疑霜雪”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。