“吹轉素商”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吹轉素商”全詩
攬玉壺英氣,鐘為人物,銀河精采,融作文章。
司巧天公,攙先七夕,分付天孫云錦裳。
騎龍鳳,自九霄飛至,萬丈光芒。
早年奏賦長楊。
飽挹盡瀛洲風露香。
間石渠天祿,借將班馬,荷山錦水,暫作龔黃。
藥省春風,薇垣夜月,合佩仙花侍玉皇。
明年里,飲壽椒何處,宣勸持觴。
分類: 沁園春
《沁園春(七月朔壽盧守)》姚勉 翻譯、賞析和詩意
譯文:
一片新的涼意,又是西風吹過,吹動著白色的商貿。拿起玉壺,散發出英勇的氣息,鐘聲將人物稱贊,銀河璀璨,融入文章之中。司巧的天神,提前慶祝七夕節,分派給天孫用云織成錦繡的衣裳。騎著龍鳳,自九霄飛至,散發著萬丈光芒。年輕時作出了長楊的作品,飽嘗了瀛洲的風露之香。在石渠之間享受天祿的宏偉景象,借用將班馬來加深心境,荷山上的錦水,暫時成為了龔黃的背景。藥省里的春風,薇垣內的夜月,與仙花相伴侍奉著玉皇大帝。明年,在哪里品嘗壽椒的美味,宣勸大家舉杯共慶壽宴。
詩意和賞析:
這首詩以描繪自然景物和神話傳說為主題,展現了作者對自然美和仙境之美的追求與贊美。詩中運用了豐富的修辭手法和意象,使詩意更為深刻。
詩中的“一葉新涼,又是西風,吹轉素商”,描繪了夏末初秋的涼爽氣息。而“攬玉壺英氣,鐘為人物,銀河精采,融作文章”,則通過把涼爽的氣息與英氣、鐘聲、銀河、文章聯系在一起,展示了詩人對藝術的追求和對人物英勇氣質的贊美。
詩中還涉及到了神話傳說,如“司巧天公,攙先七夕,分付天孫云錦裳”,以及騎著龍鳳的畫面,將詩情與神話傳說相結合,增添了神奇與夢幻之感。
詩人還通過描述自然景物如瀛洲、班馬、荷山、錦水以及仙境的春風夜月,營造出仙境般的幻境氛圍,并且在最后一句詩中,用“明年里,飲壽椒何處,宣勸持觴”,暗示了壽宴的邀請及對未來的美好期許。
整首詩詞通過華麗的描寫和神話意象,表達了詩人對美的追求和仰望仙境之態度,給人以浪漫、夢幻般的感覺。
“吹轉素商”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn qī yuè shuò shòu lú shǒu
沁園春(七月朔壽盧守)
yī yè xīn liáng, yòu shì xī fēng, chuī zhuǎn sù shāng.
一葉新涼,又是西風,吹轉素商。
lǎn yù hú yīng qì, zhōng wéi rén wù, yín hé jīng cǎi, róng zuò wén zhāng.
攬玉壺英氣,鐘為人物,銀河精采,融作文章。
sī qiǎo tiān gōng, chān xiān qī xī, fēn fù tiān sūn yún jǐn shang.
司巧天公,攙先七夕,分付天孫云錦裳。
qí lóng fèng, zì jiǔ xiāo fēi zhì, wàn zhàng guāng máng.
騎龍鳳,自九霄飛至,萬丈光芒。
zǎo nián zòu fù zhǎng yáng.
早年奏賦長楊。
bǎo yì jǐn yíng zhōu fēng lù xiāng.
飽挹盡瀛洲風露香。
jiān shí qú tiān lù, jiè jiāng bān mǎ, hé shān jǐn shuǐ, zàn zuò gōng huáng.
間石渠天祿,借將班馬,荷山錦水,暫作龔黃。
yào shěng chūn fēng, wēi yuán yè yuè, hé pèi xiān huā shì yù huáng.
藥省春風,薇垣夜月,合佩仙花侍玉皇。
míng nián lǐ, yǐn shòu jiāo hé chǔ, xuān quàn chí shāng.
明年里,飲壽椒何處,宣勸持觴。
“吹轉素商”平仄韻腳
平仄:平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。