“蕊宮相答處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕊宮相答處”全詩
響煙驚落日,長橋芳草外,客愁醒。
天風送遠,向兩山、喚醒癡云。
猶自有、迷林去鳥,不信黃昏。
銷凝。
油車歸後,一眉新月,獨印湖心。
蕊宮相答處,空巖虛谷應,猿語香林。
正酣紅紫夢,便市朝、有耳誰聽。
怪玉兔、金烏不換,只換愁人。
分類: 芳草
《芳草(南屏晚鐘)》奚岊 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
《芳草(南屏晚鐘)》
笑湖山、紛紛歌舞,
花邊如夢如薰。
響煙驚落日,
長橋芳草外,
客愁醒。
天風送遠,
向兩山、喚醒癡云。
猶自有、迷林去鳥,
不信黃昏。
銷凝。
油車歸後,
一眉新月,
獨印湖心。
蕊宮相答處,
空巖虛谷應,
猿語香林。
正酣紅紫夢,
便市朝、有耳誰聽。
怪玉兔、金烏不換,
只換愁人。
詩意:
這首詩描繪了一個絢麗多彩的景象,湖山上人們歡笑歌舞,花邊的景色如同夢境一般美麗迷人。夕陽的余暉映照著煙霧,長橋邊的芳草外面喚醒了迷惘的旅客,他們的愁思被打破了。天風吹送著遠方的聲音,喚醒了沉迷于自己意境的云彩。在迷林中,鳥兒仍然不愿離去,不相信黃昏即將來臨。景色宛如銷凝,湖心凸顯著一彎新月。在花蕊之間,空洞的巖石和谷地回應著彼此,猿猴的叫聲在芬芳的林間回蕩。人們享受著紅色和紫色的夢,而在繁忙的市朝中,是否有人會傾聽這美景雅韻呢?可憐的玉兔和金烏不會交換位置,只愿意改變愁人的命運。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了一幅沉浸在美妙景色中的畫卷。作者通過景物的形容和對自然景色的賦予人的情感和思考,抒發了對生活的熱愛。詩中流露出對自然的贊美和對人生的思考,將讀者帶入一個美好而夢幻的境界。詩中的花邊如夢如薰,使人聯想到一個色彩斑斕而夢幻的世界。詩的后半部分則突出了人與自然的交融,描繪了自然界中的種種美景與聲音,讓讀者感受到了大自然的優美和博大。詩的結尾以愁人的寓意出現,表達了作者對愁苦人生的思考,以及人們對于幸福和美好生活的追求。整首詩意境優美,形象生動,給人以美好的聯想和思考。
“蕊宮相答處”全詩拼音讀音對照參考
fāng cǎo nán píng wǎn zhōng
芳草(南屏晚鐘)
xiào hú shān fēn fēn gē wǔ, huā biān rú mèng rú xūn.
笑湖山、紛紛歌舞,花邊如夢如薰。
xiǎng yān jīng luò rì, cháng qiáo fāng cǎo wài, kè chóu xǐng.
響煙驚落日,長橋芳草外,客愁醒。
tiān fēng sòng yuǎn, xiàng liǎng shān huàn xǐng chī yún.
天風送遠,向兩山、喚醒癡云。
yóu zì yǒu mí lín qù niǎo, bù xìn huáng hūn.
猶自有、迷林去鳥,不信黃昏。
xiāo níng.
銷凝。
yóu chē guī hòu, yī méi xīn yuè, dú yìn hú xīn.
油車歸後,一眉新月,獨印湖心。
ruǐ gōng xiāng dá chù, kōng yán xū gǔ yīng, yuán yǔ xiāng lín.
蕊宮相答處,空巖虛谷應,猿語香林。
zhèng hān hóng zǐ mèng, biàn shì cháo yǒu ěr shuí tīng.
正酣紅紫夢,便市朝、有耳誰聽。
guài yù tù jīn wū bù huàn, zhǐ huàn chóu rén.
怪玉兔、金烏不換,只換愁人。
“蕊宮相答處”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。