• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “人去綠屏閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    人去綠屏閑”出自宋代趙聞禮的《好事近》, 詩句共5個字,詩句拼音為:rén qù lǜ píng xián,詩句平仄:平仄仄平平。

    “人去綠屏閑”全詩

    《好事近》
    人去綠屏閑,逗曉柳絲風急。
    簾外杏花微雨,罥春紅愁濕。
    單衣催賜麹塵羅,中酒病無力。
    應是繡床慵困,倚秋千斜立。

    分類: 好事近

    作者簡介(趙聞禮)

    趙聞禮(約公元1247年前后在世)字立之,一作正之,亦字粹夫,號釣月,臨濮(今山東濮縣)人。生卒年均不詳,約宋理宗淳佑中前后在世,曾官胥口監征,以詩干謁程公許于蜀中。淳佑年間游于臨安,與江湖詞人丁默、林表民輩唱和。趙聞禮編有《陽春白雪》八卷,著有《釣月集》,詞風傾向于清麗舒徐、纏綿委婉一途。周密《浩然齋雅談》卷下謂其《釣月集》中“大半皆樓君亮、施仲山所作”,今佚。趙萬里《校輯宋金元人詞》輯有《釣月詞》一卷。

    《好事近》趙聞禮 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:
    離人之后,綠簾靜悄悄,逗留在晨曦下的柳絲中,輕風急促。
    簾外杏花還沒完全開放就開始微雨,春紅被濕潤滴濕了。
    身穿單衣,催促人賜予麹塵羅袍,但身中病倦無力。
    應該是繡床太舒適引得我懶得起身,斜靠著秋千。

    詩意:
    這首詩描繪了一個離別后的情景,主人公靜靜地留在綠屏簾后,看著晨曦中飛舞的柳絲。杏花剛剛開放就被微雨濕潤,春紅被濕潤得有些凄涼。主人公希望能夠得到麹塵羅袍,但因病倦而無力行動。最后,舒適的繡床使得主人公倚在秋千上,斜斜地靠著。

    賞析:
    這首詩以描寫離別后的情景為主線,通過細膩的描寫展現了主人公內心的情感。描繪的細節十分細膩,如晨曦中的柳絲、簾外的杏花、罥濕春紅等,給人帶來一種清新、凄美的感覺。詩中穿插了主人公對賜予麹塵羅袍的期望,以及因疾病而感到無力的描寫,體現了主人公的渴望和無奈。最后,以繡床慵困、倚秋千斜立作為結束,使整首詩呈現出一種寧靜、留戀的氛圍。

    整體上,這首詩以樸實的語言描繪了一個離別后的情景,通過細膩的描寫展現了主人公內心的情感和情緒。同時,詩中的場景描寫和情感表達相互呼應,給讀者留下了一種深深的印象。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “人去綠屏閑”全詩拼音讀音對照參考

    hǎo shì jìn
    好事近

    rén qù lǜ píng xián, dòu xiǎo liǔ sī fēng jí.
    人去綠屏閑,逗曉柳絲風急。
    lián wài xìng huā wēi yǔ, juàn chūn hóng chóu shī.
    簾外杏花微雨,罥春紅愁濕。
    dān yī cuī cì qū chén luó, zhōng jiǔ bìng wú lì.
    單衣催賜麹塵羅,中酒病無力。
    yìng shì xiù chuáng yōng kùn, yǐ qiū qiān xié lì.
    應是繡床慵困,倚秋千斜立。

    “人去綠屏閑”平仄韻腳

    拼音:rén qù lǜ píng xián
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十五刪   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “人去綠屏閑”的相關詩句

    “人去綠屏閑”的關聯詩句

    網友評論

    * “人去綠屏閑”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“人去綠屏閑”出自趙聞禮的 《好事近》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品