• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “當時一點誰消得”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    當時一點誰消得”出自宋代趙聞禮的《踏莎行》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dāng shí yì diǎn shuí xiāo de,詩句平仄:平平仄仄平平。

    “當時一點誰消得”全詩

    《踏莎行》
    照眼菱花,剪情菰葉。
    夢云吹散無蹤跡。
    聽郎言語識郎心,當時一點誰消得
    柳暗花明,螢飛月黑。
    臨窗滴淚研殘墨。
    合歡帶上舊題詩,如今化作相思碧。

    分類: 踏莎行

    作者簡介(趙聞禮)

    趙聞禮(約公元1247年前后在世)字立之,一作正之,亦字粹夫,號釣月,臨濮(今山東濮縣)人。生卒年均不詳,約宋理宗淳佑中前后在世,曾官胥口監征,以詩干謁程公許于蜀中。淳佑年間游于臨安,與江湖詞人丁默、林表民輩唱和。趙聞禮編有《陽春白雪》八卷,著有《釣月集》,詞風傾向于清麗舒徐、纏綿委婉一途。周密《浩然齋雅談》卷下謂其《釣月集》中“大半皆樓君亮、施仲山所作”,今佚。趙萬里《校輯宋金元人詞》輯有《釣月詞》一卷。

    《踏莎行》趙聞禮 翻譯、賞析和詩意

    詩詞的中文譯文:

    《踏莎行》
    照眼菱花,剪情菰葉。
    夢云吹散無蹤跡。
    聽郎言語識郎心,當時一點誰消得。
    柳暗花明,螢飛月黑。
    臨窗滴淚研殘墨。
    合歡帶上舊題詩,如今化作相思碧。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了一段撲朔迷離的愛情故事。首先,詩人用菱花和菰葉來形容眼淚的晶瑩剔透和深情厚意。隨后,他提到夢云被吹散無蹤,暗示了愛情的虛幻和不可捉摸性。接著,詩人表示他能夠通過聽到心愛之人的言語來了解他的心思,但是這份了解只是一時的,很快就會消失。然后,詩人描繪了柳暗花明和螢飛月黑的景象,表達了愛情的變幻莫測和不可預測性。最后,詩人在窗前滴淚研磨殘墨,意味著他以眼淚來寫下這些相思的詩句。他將這首詩題寫在合歡花形的帶子上,表示自己的思念已化作碧綠的相思。

    整首詩詞透露出作者對愛情的無奈和矛盾之情。他既希望能夠通過對愛人言語的理解來執手一生,又感覺這份了解是如此脆弱和短暫。詩中的景物描寫和意象都與愛情的多變性和不確定性相呼應,表達了作者的惆悵和迷茫。最后,他將自己的相思化作帶子上的詩句,將愛情的感受和思念永久地留存在文中。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “當時一點誰消得”全詩拼音讀音對照參考

    tà suō xíng
    踏莎行

    zhào yǎn líng huā, jiǎn qíng gū yè.
    照眼菱花,剪情菰葉。
    mèng yún chuī sàn wú zōng jī.
    夢云吹散無蹤跡。
    tīng láng yán yǔ shí láng xīn, dāng shí yì diǎn shuí xiāo de.
    聽郎言語識郎心,當時一點誰消得。
    liǔ àn huā míng, yíng fēi yuè hēi.
    柳暗花明,螢飛月黑。
    lín chuāng dī lèi yán cán mò.
    臨窗滴淚研殘墨。
    hé huān dài shàng jiù tí shī, rú jīn huà zuò xiāng sī bì.
    合歡帶上舊題詩,如今化作相思碧。

    “當時一點誰消得”平仄韻腳

    拼音:dāng shí yì diǎn shuí xiāo de
    平仄:平平仄仄平平
    韻腳:(仄韻) 上聲十七筱  (仄韻) 入聲十三職   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “當時一點誰消得”的相關詩句

    “當時一點誰消得”的關聯詩句

    網友評論

    * “當時一點誰消得”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“當時一點誰消得”出自趙聞禮的 《踏莎行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品