“小橋芳樹尋幽趣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小橋芳樹尋幽趣”全詩
采蓮柔艫如語。
紅裙濺水鴛鴦濕,幾度云朝雨暮。
游冶處。
最好是、小橋芳樹尋幽趣。
繡簾低護。
任涼入霜紈,月侵冰簟,長夏等閑度。
都如夢,悵望游仙舊侶。
遺蹤今在何許。
愁予渺渺瀟湘浦。
檻竹空敲朱戶。
黯無緒。
念多情文園,會草長門賦。
酒酣自舞。
笑滿袖緇塵,數莖霜鬢,羞殺照溪鷺。
分類: 摸魚兒
《摸魚兒》葉閶 翻譯、賞析和詩意
摸魚兒
倚薰風、畫闌亭午。
靠著微風,午后在畫欄亭。
采蓮柔艫如語。
坐在柔軟的船上采蓮,仿佛船艙在訴說。
紅裙濺水鴛鴦濕,幾度云朝雨暮。
紅裙濺濕了水,波浪打濕了鴛鴦,在多少個云朝雨暮中重復著。
游冶處。
游蕩于馳放之地。
最好是、小橋芳樹尋幽趣。
最好是,小橋上有芳香的樹木,尋找幽趣。
繡簾低護。
繡簾低垂,遮掩著。
任涼入霜紈,月侵冰簟,長夏等閑度。
任涼風流入紗帳,月光侵入冰涼的席子,長夏如此悠閑度過。
都如夢,悵望游仙舊侶。
都如同夢境,悵望著曾經游仙的伴侶。
遺蹤今在何許。
他們的足跡如今在何處。
愁予渺渺瀟湘浦。
憂傷使我漂泊在湘江之濱。
檻竹空敲朱戶。
門檻上的竹子空蕩蕩地敲擊紅色的門扇。
黯無緒。
黯然無言。
念多情文園,會草長門賦。
懷念著多情的文人園地,會唱草木長門的賦詩。
酒酣自舞。
酒足飯飽,自己跳舞。
笑滿袖緇塵,數莖霜鬢,羞殺照溪鷺。
笑容滿溢,衣袖染滿了黑色的塵土,數根白發如霜,害羞得讓溪邊的鷺鳥看傻了眼。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個夏日的樂趣和悠閑的生活場景。作者以生動的語言和細膩的描寫,將讀者帶入了一個夢幻般的境界。詩中借景抒情,以蓮船、畫欄亭以及小橋芳樹為背景,表達了作者對自然和人文的熱愛。詩中展示了游仙的快樂和對過去的懷念,同時也表達了一絲的憂傷和悲涼。
這首詩以自然景色和人物形象為主要描寫對象,通過描繪水上采蓮的情景、長夏的度過以及憂愁的心情,展示了宋代文人雅致的生活方式和情感態度。作者巧妙地運用意象和對比,將浪漫與憂傷、歡樂與無奈交織在一起,使整首詩情感豐富而飽滿。
通過這首詩,讀者不僅能感受到作者對自然景色和生活的細膩感知,也能夠領略到宋代文人的情感世界和審美追求。
“小橋芳樹尋幽趣”全詩拼音讀音對照參考
mō yú ér
摸魚兒
yǐ xūn fēng huà lán tíng wǔ.
倚薰風、畫闌亭午。
cǎi lián róu lú rú yǔ.
采蓮柔艫如語。
hóng qún jiàn shuǐ yuān yāng shī, jǐ dù yún zhāo yǔ mù.
紅裙濺水鴛鴦濕,幾度云朝雨暮。
yóu yě chù.
游冶處。
zuì hǎo shì xiǎo qiáo fāng shù xún yōu qù.
最好是、小橋芳樹尋幽趣。
xiù lián dī hù.
繡簾低護。
rèn liáng rù shuāng wán, yuè qīn bīng diàn, cháng xià děng xián dù.
任涼入霜紈,月侵冰簟,長夏等閑度。
dōu rú mèng, chàng wàng yóu xiān jiù lǚ.
都如夢,悵望游仙舊侶。
yí zōng jīn zài hé xǔ.
遺蹤今在何許。
chóu yǔ miǎo miǎo xiāo xiāng pǔ.
愁予渺渺瀟湘浦。
kǎn zhú kōng qiāo zhū hù.
檻竹空敲朱戶。
àn wú xù.
黯無緒。
niàn duō qíng wén yuán, huì cǎo cháng mén fù.
念多情文園,會草長門賦。
jiǔ hān zì wǔ.
酒酣自舞。
xiào mǎn xiù zī chén, shù jīng shuāng bìn, xiū shā zhào xī lù.
笑滿袖緇塵,數莖霜鬢,羞殺照溪鷺。
“小橋芳樹尋幽趣”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。