“頻把愁勾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“頻把愁勾”全詩
蕙渺溱期,蘋深汜經輕誤了。
幾度金鑄相思,又燕緊鴻杳。
誰料如今,被鶯閑占春早。
頻把愁勾,惜鴉云、嬌紅猶繞。
渾拚如夢,爭奈枕酲屏曉。
欲寄芙蓉香半握,怕不禁秋惱。
重是親逢,片帆雙度天杪。
分類: 華胥引
《華胥引》丁默 翻譯、賞析和詩意
華胥引(詩名)是宋代丁默(作者)創作的一首詩詞。該詩以流暢的曲調表達了作者對友誼的思念和別離的心痛之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
論交眉語,惜別心啼,費情不少。
在交往時相互傾訴,分別時心中悲傷,浪費了不少感情。
蕙渺溱期,蘋深汜經輕誤了。
美麗的姻緣終被輕微的誤解所破壞。
幾度金鑄相思,又燕緊鴻杳。
多次熔煉相思之情,卻又像燕子和雁一樣漸行漸遠。
誰料如今,被鶯閑占春早。
誰能預料到,現在已被鳥兒輕松奪取了春天。
頻把愁勾,惜鴉云、嬌紅猶繞。
時常將憂愁掛在心頭,珍惜鳥兒、云彩,繞繞在身邊。
渾拚如夢,爭奈枕酲屏曉。
曾經拼盡全力,如同夢一般,但枕邊的酒杯已被黎明吵醒。
欲寄芙蓉香半握,怕不禁秋惱。
想要寄送芙蓉花的香氣,但擔心會引發秋天的不悅。
重是親逢,片帆雙度天杪。
期盼再次相逢,乘坐船只穿越天際。
詩意和賞析:
《華胥引》表達了作者對友誼的一片真摯情感,詩詞中透露出深深的思念和痛苦的心情。通過對交往、別離以及對逝去時光的回憶,詩詞凝聚了作者內心的種種感慨和遺憾。同時,詩詞也展示了作者對純美事物的珍愛,無論是傾訴的眉語,繞身的云彩,還是揮別的溫存,都讓人感到浪漫而溫暖。整首詩詞以流暢的曲調和細膩的筆墨展現了作者對友誼和美好時光的珍視,具有一定的藝術價值。
“頻把愁勾”全詩拼音讀音對照參考
huá xū yǐn
華胥引
lùn jiāo méi yǔ, xī bié xīn tí, fèi qíng bù shǎo.
論交眉語,惜別心啼,費情不少。
huì miǎo qín qī, píng shēn sì jīng qīng wù le.
蕙渺溱期,蘋深汜經輕誤了。
jǐ dù jīn zhù xiāng sī, yòu yàn jǐn hóng yǎo.
幾度金鑄相思,又燕緊鴻杳。
shuí liào rú jīn, bèi yīng xián zhàn chūn zǎo.
誰料如今,被鶯閑占春早。
pín bǎ chóu gōu, xī yā yún jiāo hóng yóu rào.
頻把愁勾,惜鴉云、嬌紅猶繞。
hún pàn rú mèng, zhēng nài zhěn chéng píng xiǎo.
渾拚如夢,爭奈枕酲屏曉。
yù jì fú róng xiāng bàn wò, pà bù jīn qiū nǎo.
欲寄芙蓉香半握,怕不禁秋惱。
zhòng shì qīn féng, piàn fān shuāng dù tiān miǎo.
重是親逢,片帆雙度天杪。
“頻把愁勾”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。