“敕勒追蹤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“敕勒追蹤”全詩
香山居士老,柳枝桃葉,飛梗屬誰家。
好音過耳,任啼烏、怨入芳華。
心情懶,筆床吟卷,醉墨戲翻鴉。
堪嗟。
雕弓快馬,敕勒追蹤,向夕陽坡下。
休更憶,青絲絡轡,紅袖裁紗。
司空見慣渾如夢,笑幾回、索葦吹葭。
山中樂,從渠恣賞鶯花。
分類: 渡江云
《渡江云(和清真)》蕭元之 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
流蘇垂翠幰,高低一色,
紅紫等泥少。
香山居士老,柳枝桃葉,
飛梗屬誰家。
好音過耳,任啼烏、怨入芳華。
心情懶,筆床吟卷,醉墨戲翻鴉。
堪嗟。
雕弓快馬,敕勒追蹤,向夕陽坡下。
休更憶,青絲絡轡,紅袖裁紗。
司空見慣渾如夢,笑幾回、索葦吹葭。
山中樂,從渠恣賞鶯花。
詩意:
《渡江云(和清真)》是一首宋代的詩詞,蕭元之通過描繪自然景色和表達內心情感,展示了歲月的流轉和人生的思考。詩中以景入情,以景寫情,憑借豐富的意象表達了詩人對過去時光的懷念和對繁華虛幻的疏離感。同時,也通過描寫自然景物和音樂、筆墨來表達對藝術的追求和熱愛。
賞析:
詩中描繪了一幅華麗而唯美的自然景象,流蘇垂翠、高低一色,給人一種繁花似錦的感覺。然而,這樣的美景中紅紫等泥少,透露出歲月已逝的凄迷之感。詩人稱自己為香山居士老,生活在歲月流轉之中。柳枝和桃葉飛舞,但飛梗屬于誰家,詩人思索著歸屬感與身份認同的問題。
好音過耳,啼烏叫聲怨入芳華,詩人心情懶散,臥床中吟詩,墨跡翻飛如戲的畫面展現了他對藝術的熱愛。然而,他也對時光流轉感到憂傷和無奈,堪嗟。
接下來,詩人描繪了一幅雕弓快馬、敕勒追蹤的畫面,夕陽斜下。他希望能停止對過去的回憶,放下過去的糾結,在現實中尋找新的開始。回首過去的時光,青絲繞轡,紅袖裁紅紗,似乎是在告別過去的人和事。
司空,指車和馬的制造工種,詩人認為他們看慣了紛繁的世事,對于過去的種種已淡如夢幻。他笑了幾回,索葦吹葭,表示希望能逆流而上,尋找到真實的自我。詩末以山中樂來落筆,表達了對山中清新自然景色的贊美,樂意從中自在欣賞鶯花。整首詩以新思維和質樸的語言展現了對自然和藝術的熱愛和對現實的思考。
“敕勒追蹤”全詩拼音讀音對照參考
dù jiāng yún hé qīng zhēn
渡江云(和清真)
liú sū chuí cuì xiǎn, gāo dī yī sè, hóng zǐ děng ní shǎo.
流蘇垂翠幰,高低一色,紅紫等泥少。
xiāng shān jū shì lǎo, liǔ zhī táo yè, fēi gěng shǔ shuí jiā.
香山居士老,柳枝桃葉,飛梗屬誰家。
hǎo yīn guò ěr, rèn tí wū yuàn rù fāng huá.
好音過耳,任啼烏、怨入芳華。
xīn qíng lǎn, bǐ chuáng yín juǎn, zuì mò xì fān yā.
心情懶,筆床吟卷,醉墨戲翻鴉。
kān jiē.
堪嗟。
diāo gōng kuài mǎ, chì lēi zhuī zōng, xiàng xī yáng pō xià.
雕弓快馬,敕勒追蹤,向夕陽坡下。
xiū gèng yì, qīng sī luò pèi, hóng xiù cái shā.
休更憶,青絲絡轡,紅袖裁紗。
sī kōng jiàn guàn hún rú mèng, xiào jǐ huí suǒ wěi chuī jiā.
司空見慣渾如夢,笑幾回、索葦吹葭。
shān zhōng lè, cóng qú zì shǎng yīng huā.
山中樂,從渠恣賞鶯花。
“敕勒追蹤”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。