“把從前舊夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“把從前舊夢”全詩
臥云衣袂,何因自染,修涂塵土。
世路羊腸,人情狙賦,翻云覆雨。
把從前舊夢,倚闌重省,體更錯、添箋注。
況是吾廬江上,也抵得、封侯千戶。
高眠閑聽。
鄰舟漁唱,倚闌農語。
休望當年,溪邊俱載,隆中三顧。
怕群鷗微覺,見人欲起,背人飛去。
《水龍吟(答沈壯可)》蕭元之 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《水龍吟(答沈壯可)》
人生何必追求名利,身閑就是名利的最佳去處。
穿著如云狀的衣袂,卻不因此自染上功名的塵土。
這世間的道路彎彎曲曲,人情復雜欺詐,像翻騰的云霧一樣。
將過往的舊夢回憶起來,靠在檐下深深反省,從內心認識自己的錯誤和遺憾。
而且我所居住的地方,江邊的吾廬,也同樣有資格被封為千戶之封侯。
高高枕著且悠然入睡,靜靜地聽著鄰舟上的漁人唱著漁歌,倚在檐下聽著農人聊天。
不再期待過去的榮光,因為溪邊的帆船都載著過去的人,并且我們為劉備的隆中三顧所共知。
唯恐被團鷗微微覺醒,一旦看到人的存在,它們就背著人飛遠離。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人蕭元之對于名利的看法。詩人認為,人生并不需要追求名利,只要心境安寧閑適,這本身就是名利的最佳歸宿。詩中以寓言的形式,通過描述云霧、塵土、羊腸道路,以及人情復雜欺詐的群鷗,表達了世俗之道的矛盾和虛妄。詩人借用歷史中的典故,提到自己的居住地吾廬江上也抵得上封侯千戶,意味著只要心境安寧,就能超越世俗的追求,獲得內心的滿足。
整首詩以自然景物的描寫為主線,通過對云霧、塵土、群鷗的描繪,詩人逐步引出自己對于名利追求的思考,以及對于人生境界和安寧的理解。通過與歷史事實的對比,將詩人自己的生活境遇與封侯千戶相提并論,表達了自己對于名利的超越和追求內心寧靜的態度。
整首詩篇輕松自然,語言優美流暢,給人以清新自然的感覺。通過對自然景物和歷史典故的描寫,詩人渲染出一種超越名利追求的心境,喚起讀者對于內心寧靜和追求真理的思考。
“把從前舊夢”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín dá shěn zhuàng kě
水龍吟(答沈壯可)
rén shēng hé bì qiú míng, shēn xián biàn shì míng shāng chù.
人生何必求名,身閑便是名商處。
wò yún yī mèi, hé yīn zì rǎn, xiū tú chén tǔ.
臥云衣袂,何因自染,修涂塵土。
shì lù yáng cháng, rén qíng jū fù, fān yún fù yǔ.
世路羊腸,人情狙賦,翻云覆雨。
bǎ cóng qián jiù mèng, yǐ lán zhòng shěng, tǐ gèng cuò tiān jiān zhù.
把從前舊夢,倚闌重省,體更錯、添箋注。
kuàng shì wú lú jiāng shàng, yě dǐ dé fēng hóu qiān hù.
況是吾廬江上,也抵得、封侯千戶。
gāo mián xián tīng.
高眠閑聽。
lín zhōu yú chàng, yǐ lán nóng yǔ.
鄰舟漁唱,倚闌農語。
xiū wàng dāng nián, xī biān jù zài, lóng zhōng sān gù.
休望當年,溪邊俱載,隆中三顧。
pà qún ōu wēi jué, jiàn rén yù qǐ, bèi rén fēi qù.
怕群鷗微覺,見人欲起,背人飛去。
“把從前舊夢”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。