“且待晴時去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且待晴時去”出自宋代顏奎的《清平樂(留靜得)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qiě dài qíng shí qù,詩句平仄:仄仄平平仄。
“且待晴時去”全詩
《清平樂(留靜得)》
留君少住。
且待晴時去。
夜深水鶴云間語。
明日棠梨花雨。
尊前不盡余情。
都上鳴弦細聲。
二十四番風後,綠陰芳草長亭。
且待晴時去。
夜深水鶴云間語。
明日棠梨花雨。
尊前不盡余情。
都上鳴弦細聲。
二十四番風後,綠陰芳草長亭。
分類: 清平樂
《清平樂(留靜得)》顏奎 翻譯、賞析和詩意
譯文:
留下你少住。
暫且等到天晴再去。
夜深了,水中的鶴在云間相語。
明天的棠梨花下會下雨。
在你面前,我的情緒無法盡訴。
我彈著琴,細語低聲。
經過24番風雨,那綠蔭下的芳草在長亭上茂盛。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個離愁別緒的情景。詩人普遍而淡泊地表達了對離別的無奈和對相聚的渴望。詩人留住了愛人,等待著明天艷陽天氣后再離去,但此時深夜的情景中,水中的鶴在云海中低語,預示著離別之后的不舍和思念。明日的棠梨花之下的雨水和之前的余情尊前難盡,思緒悠長。詩人彈琴細語,表達著情感的無法言說,通過這種無聲的表達,展現出內心的掙扎和離別帶來的痛苦。最后,詩人描繪了經過24個春秋之后,綠蔭下的芳草在長亭上蓬勃生長,象征著時間的流轉和生生不息的生命力,也給人以希望。
這首詩以簡潔凝練的語言和意象,表達了人們在離別和相聚之間的復雜情感和對未來的希冀。同時,通過描繪自然景物和隱喻的手法,詩人傳達出對時間流轉和生命力的思考,使得整首詩顯得富有氣息和意境。
“且待晴時去”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè liú jìng dé
清平樂(留靜得)
liú jūn shǎo zhù.
留君少住。
qiě dài qíng shí qù.
且待晴時去。
yè shēn shuǐ hè yún jiān yǔ.
夜深水鶴云間語。
míng rì táng lí huā yǔ.
明日棠梨花雨。
zūn qián bù jìn yú qíng.
尊前不盡余情。
dōu shàng míng xián xì shēng.
都上鳴弦細聲。
èr shí sì fān fēng hòu, lǜ yīn fāng cǎo cháng tíng.
二十四番風後,綠陰芳草長亭。
“且待晴時去”平仄韻腳
拼音:qiě dài qíng shí qù
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“且待晴時去”的相關詩句
“且待晴時去”的關聯詩句
網友評論
* “且待晴時去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“且待晴時去”出自顏奎的 《清平樂(留靜得)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。