“生怕清香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生怕清香”全詩
霓裳散舞,記曲人歸。
月度層霄,雨連深夜,誰管花飛。
金鋪滿地苔衣。
似一片、斜陽未移。
生怕清香,又隨涼信,吹過東籬。
分類: 柳梢青
《柳梢青(落桂)》趙與仁 翻譯、賞析和詩意
柳梢青(落桂)
朝代:宋代
作者:趙與仁
露冷仙梯。霓裳散舞,記曲人歸。
月度層霄,雨連深夜,誰管花飛。
金鋪滿地苔衣。似一片、斜陽未移。
生怕清香,又隨涼信,吹過東籬。
中文譯文:
柳枝上綠意盎然,桂花飄落。
露水冰冷如仙梯,彩衣的舞者散去,曲調記憶的人也回去了。
明月穿梭在云層之間,夜雨連綿不停,誰來關注花兒飛舞。
金色的桂花鋪滿了地面,仿佛一片陽光還未移動。
擔心清香飄散,又隨涼意傳來,吹過東邊的籬笆。
詩意:
這首詩以形容秋天的景色為主題,描繪了柳枝上盛開的桂花,寒露的清涼和夜晚的寂靜。詩人通過描寫舞者散去和曲調記憶者的歸去,暗示了秋天的離散和消散之感。詩人通過細膩的描寫月亮、雨夜和風吹桂花的場景,表達了自己對秋天的獨特感受。
賞析:
這首詩以簡潔、流暢的語言描繪了秋天的景色和氛圍,通過對細節的描繪,展現了詩人對秋天的深入思考和感受。詩中運用了對景物的形象描寫,使讀者仿佛能夠身臨其境,感受到了秋天的涼意和靜謐。通過對桂花、月亮和風的描繪,詩人抒發了自己對秋天離別和消逝的感慨和思索,給人以深沉而獨特的印象。整首詩既有細膩的描寫,又有深刻的情感,以及對生命短暫和人事無常的思考,使讀者在品味中感受到了詩人真摯的情感和世態炎涼的思考。
“生怕清香”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng luò guì
柳梢青(落桂)
lù lěng xiān tī.
露冷仙梯。
ní cháng sàn wǔ, jì qū rén guī.
霓裳散舞,記曲人歸。
yuè dù céng xiāo, yǔ lián shēn yè, shuí guǎn huā fēi.
月度層霄,雨連深夜,誰管花飛。
jīn pū mǎn dì tái yī.
金鋪滿地苔衣。
shì yī piàn xié yáng wèi yí.
似一片、斜陽未移。
shēng pà qīng xiāng, yòu suí liáng xìn, chuī guò dōng lí.
生怕清香,又隨涼信,吹過東籬。
“生怕清香”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。